Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Like A Good Cowboy» par Lonestar

Like A Good Cowboy (Comme Un Bon Cowboy)

Walking down the street in L. A.
Marchant dans les rues de L. A.
Caught in the middle of a heat wave
Pris au milieu d'une vague chaude
Pass by the star of John Wayne
Passant par l'étoile de John Wayne
And I think to myself how times change
Et je me dis comme le temps a changé

Now where the cattle once roamed
Maintenant où les troupeaux erraient
There's a Burger King and a peep show
Il y a des Burger King et des sex shops
We do everything from our cell phones
On peut tout faire depuis nos téléphones portables
Ridin' in out steel broncos
Sortons de ces chaînes d'acier

Oh it's Dow Jones, hi, low, price of corn in Tokyo
Oh c'est Down Jones, bas, haut, prix du maïs à tokyo
Wild west neighborhood
Le voisinage de l'ouest sauvage
It's quick draw credit cards, the world turns but in my heart
C'est les cartes bleues rapides, le monde tourne mais dans mon coeur
I'm ridin' down the range like a good, good, good, good cowboy
Je chevauche à la ferme comme un bon, bon, bon, bon cowboy

Chorus ;
Refrain ;
I do what I say and say what I mean
Je fais ce que je dis et je dis ce que je pense
Try to get a grip on the American dream
J'essaye d'avoir un billet pour les rêve américain
Sunrise to Sunset Strip I'll be
De l'aube a Sunset Strip** Je serai
Workin' to the bone just to try to have a voice
Travaillant jusqu'à l'os juste pour avoir une voix
When Friday night comes I'm gonna turn up the noise
Quand viendra vendredi soir je ferai du bruit
Like a good, good, good cowboy
Comme un bon, bon, bon cowboy

Dollar don't go far these days
Le dollar n'est pas loin ces jours-ci
The new frontier is a freeway
La nouvelle frontière est une voie express
5PM is a rat race
17h est une course de fou
Even Eastwood moved to Monterey
Même Eastwood est parti à Monterey
Lean Cuisines, microwaves, silicone and cellophane
On étale cuisines, micro-ondes, silicone et cellophane
Aliens in Hollywood
Aliens à Hollywood
Bright lights, big city, concrete nitty gritty
Lumières brillantes, grosses villes, vraie pagaille
But I'm ridin' the range like a good, good, good, good cowboy
Mais je chevauche à la ferme comme un bon, bon bon, bon cowboy

Chorus
Refrain

-

-

L. A. = Los Angeles (abréviation souvent utilisée dans les chansons américaines).

Sunset Strip= il y a un jeu de mot sur le lever (sunrise) et le coucher (sunset) du soleil, mais ici Sunset Strip est une grande avenue d'une grande ville américaine

Monterey= petite ville de Californie, en bord de mer, Clint Eastwood en a été le maire pendant plusieurs années

 
Publié par 6035 2 3 5 le 26 mars 2004 à 12h49.
I'm Already There (2001)
Chanteurs : Lonestar

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000