Facebook

 

Paroles de la chanson «911 (feat. Mary J. Blige)» (avec traduction) par Wyclef Jean

The Ecleftic: 2 Sides II A Book (2000)
1 0
Chanteurs : Wyclef Jean

Paroles et traduction de «911 (feat. Mary J. Blige)»


(Wyclef)
(Wyclef)
Yo, what up, this Wyclef with Mary J.
Yo, qu'est-ce qui t'arrives, c'est Wyclef avec Mary J.
I serenade the girls with my accoustic guitar
Je fais la sérénade aux filles avec ma guitare acoustique
You know what I'm sayin' ?
Tu sais ce que je veux dire ?
Yo, fellas havin' problems with the chicks ?
Yo, les amis vous avez des problèmes avec les meufs ?
I want you right now to turn the lights down low
Je veux que tu éteignes les lumières tout de suite
Pull your girl up next to you
Amène ta copine juste à côté de toi
I want you to sing this to her
Je veux que tu lui chantes ça

If death comes for me tonight, girl
Si la mort vient à moi ce soir, chérie
I want you to know that I love you
Je veux que tu saches que je t'aime
And no matter how tough I wouldn't dare
Et peu importe combien c'est dur je n'oserais pas
Only to you I would reveal my tears
Je voudrais révéler mes larmes à toi seulement
So tell the police I ain't home tonight
Alors dis à la police que je ne suis pas à la maison ce soir
Messin' around with you is gonna get me life
Traîner avec toi va me coûter perpète
But when I look into your eyes
Mais quand je regarde dans tes yeux
You're worth that sacrifice
Je me dis que ce sacrifice en vaut la peine

If this is the kind of love that my mom used to warn me about
Si c'est le genre d'amour contre lequel ma mère me mettait en garde
Man, I'm in trouble
Mec, j'ai des ennuis
I'm in real big trouble
J'ai vraiment de gros ennuis
If this is the kind of love that the old folks used to warn me about
Si c'est le genre d'amour contre lequel les vieux me mettaient en garde
Man, I'm in trouble
Mec, j'ai des ennuis
I'm in real big trouble
J'ai vraiment de gros ennuis
I need y'all to do me a favor
J'ai besoin que vous tous me rendiez un service

Someone please call 911 (pick up the phone yo)
Que quelqu'un appelle le 911 (prenez le téléphone yo)
Tell them I just been shot down
Dites-leur qu'on vient juste de me tirer dessus
And the bullet's in my heart
Et que la balle est dans mon cœur
And it's piercin through my soul (I'm losin blood yo)
Et qu'elle est en train de me percer l'âme (je perds du sang yo)
Feel my body gettin cold
Je sens mon corps refroidir
Someone please call 911 (pick up the phone yo)
Que quelqu'un appelle le 911 (prenez le téléphone yo)
The alleged assailant, is five foot one
La prétendue assaillante mesure 1m52 (2)
And she shot me through my soul
Et elle a tiré dans mon âme
Feel my body gettin cold
Je sens mon corps refroidir

(Mary J. ) {Wyclef}
(Mary J. ) {Wyclef}
So cold
Si froid
Sometimes I feel like I'm a prisoner
Parfois je me sens comme une prisonnière
I think I'm trapped here for a while
Je pense que je suis enfermée ici pour un moment
{but I'm always right here with you girl}
{mais je suis toujours ici à tes côtés chérie}
And every breath I fight to take
Et chaque souffle que je prends est un combat
Is as hard as these four walls I wanna break
et aussi dur que ces quatre murs que je veux briser
I told the cops you wasn't here tonight
J'ai dit aux flics que tu n'étais pas là ce soir
Messin' around with me is gonna get you life
Traîner avec moi va te coûter perpète
Oh yeah, yeah
Oh ouais, ouais
But everytime I look into your eyes
Mais à chaque fois que je regarde dans tes yeux
Then it's worth the sacrifice
Je me dis alors que le sacrifice en vaut la peine

(Wyclef)
(Wyclef)
If this is the kind of love that your mom used to warn you about
Si c'est le genre d'amour contre lequel ma mère me mettait en garde
Man, we are in trouble
Mec, nous avons des ennuis
You're in real big trouble
Tu as vraiment de gros ennuis
If this is the kind of love that the old folks used to warn me about
Si c'est le genre d'amour contre lequel les vieux me mettaient en garde
I'm in trouble
Mec, j'ai des ennuis
I'm in real big trouble
J'ai vraiment de gros ennuis
You got anything to say, girl ?
Tu n'as rien à dire, chérie ?

(Mary J. ) {Wyclef}
(Mary J. ) {Wyclef}
Someone please call 911, yeah yeah {pick up the phone yo}
Que quelqu'un appelle le 911, ouais ouais {prenez le téléphone yo}
Tell them I just got shot down
Dites-leur qu'on vient juste de me tirer dessus
And it's piercin through my soul {I'm losin blood yo}
Et que c'est en train de me percer l'âme {je perds du sang yo}
Feel my body gettin cold
Je sens mon corps refroidir

(Wyclef) {Mary J. }
(Wyclef) {Mary J. }
Someone please call 911 {can you do that for me}
Que quelqu'un appelle le 911 {pouvez-vous faire ça pour moi}
The alleged assailant, was five foot one
La prétendue assaillante mesurait 1m52
And she shot me through my soul {and he shot me through my heart}
Et elle a tiré dans mon âme {et il a tiré dans mon cœur}
Feel my body gettin cold
Je sens mon corps refroidir
{He didn't care, he didn't worry, he didn't wonder. . }
{Il ne se souciait pas, il ne s'inquiétait pas, il ne s'interrogeait pas. . }

(Wyclef & Mary J. )
(Wyclef & Mary J. )
I'm feelin you girl
Je ressens ce que tu penses chérie
I understand
Je le comprends
(Mary J. )
(Mary J. )
And you're doin, what you're doin, would you do it
Et tu fais, ce que tu fais, ferais-tu ça
And do it and do it and do it for me. .
Ferais-tu ça, ferais-tu ça, ferais-tu ça, ferais-tu ça pour moi. .
____________
(1) aux USA, c'est le numéro pour appeler la police

(2) 1 pied = 0. 3048 mètres (le pied est une unité de mesure anglo-saxonne)

 
Publié par 15918 4 4 6 le 29 mars 2004, 18:46.

Voir la vidéo de «911 (feat. Mary J. Blige)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 5/5
little_pumkin Il y a 10 an(s) 9 mois à 13:02
6748 2 4 6 little_pumkin Une chanson tellement magnifique. SOuvenir de ma "jeunesse" :-D . Vraiment une chanson magnifique... <3
Punkyfish Il y a 10 an(s) 8 mois à 20:18
8006 3 3 5 Punkyfish Site web très belle chanson, très belles voix, très belles paroles...
Nellaornella Il y a 10 an(s) 8 mois à 21:11
5255 2 2 4 Nellaornella Voila ce qu'ont apelle une chanson d'amour, il ont vraiment déchirer sur ce coup. :-\ J'aime trop!!!
To ZioN Il y a 10 an(s) 1 mois à 20:30
15739 4 4 6 To ZioN je pensais en avoir mis une, il était temps <3
ZaRnAu Il y a 10 an(s) 1 mois à 00:24
5248 2 2 4 ZaRnAu Excellente chanson d'amour <3 ... Tres beau duo Wyclef & Mary J assure grave
méliss-des-iles Il y a 9 an(s) 2 mois à 15:20
5858 2 3 5 méliss-des-iles Trooo de talent ces deux là!!! :-\ :-\
J'sais pas qui a écrit les paroles mais chapeau bas troo mimi le gangsta who falls in love :'-) :'-)
et le clîp au moins est en rapport avec les paroles, pas comme certains clip (entre autre "flashing lights" pas compris :-/ )
More song like that pleeeeaaase <3 <3 <3
Ax13 Il y a 8 an(s) 11 mois à 21:05
5411 2 2 6 Ax13 Trop trop belle cette chanson... je m'en lasse pas (je l'avais un peu "oublié" en plus, je c j'ai honte lol) le duo est vraiment super, j'adore leur façon de chanter et comme vous dites les paroles sont très belles! :-\
+_Queen_Raven_+ Il y a 7 an(s) 9 mois à 00:55
5318 2 2 5 +_Queen_Raven_+ Site web j'aime la mélodie mais je trouve les paroles décevantes voire parfois complètement minable
Nickymengue Il y a 2 an(s) 8 mois à 13:24
662 1 3 Nickymengue beau clip et tres belle chanson
<< Page 5/5
Caractères restants : 1000