Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Sorta Fairytale» par Tori Amos

A Sorta Fairytale (Un Genre De Conte De Fées)

On my way up North
Sur ma route, vers le Nord
Up on the Ventura
Sur le siège arrière de la Ventura
I pulled back the hood
J'ai remonté le toit
And I was talking to you
Et je te parlais
And I knew then it would be
Et je savais alors que ce serait
A life long thing
Une histoire pour la vie
But I didn't know that we
Mais je ne savais pas que
We could break a silver lining
Nous pourrions traverser une doublure d'argent

Chorus :
Choeur :
And I'm so sad
Et je suis si triste
Like a good book I can't put this
Comme un bon livre je ne peux retourner
Day back
À cette journée
A sorta fairytale, with you
Un genre de conte de fées, avec toi
A sorta fairytale, with you
Un genre de conte de fées, avec toi
A sorta fairytale, with you
Un genre de conte de fées, avec toi
Ohh, oh ohhh
Ohh, oh ohhh

Things you said that day
Les choses que tu m'as dites ce jour-là
Up on the 101 the
Sur la 101, la
Girl had come undone
Fille n'avait pas vu la fin
I tried to downplay it
J'ai tenté de le rejouer
With a bet about us
Avec un pari sur nous deux
You said that you'd take it
Tu as dit que tu le prendrais
As long as I could
Tant que je ne pourrais
I could not erase it
Que je ne pourrais l'effacer

Chorus
Choeur

And I ride along side
Et j'avance côte à côte
And I rode along side, You then
Et j'avance côte à côte, de toi alors
And I rode along side
Et j'avance côte à côte
Till you lost me there in the open road
Jusqu'à ce que tu me perdres là-bas, sur la route déserte
And I rode along side
Et j'avance côte à côte
Till the honey spread itself so thin
Jusqu'à ce que le miel s'étende si mince
For me to break your bread
Que j'en brise ton pain
For me to take your word
Que j'en prends ton mot
I had to steal it
J'ai dû le voler

Way up North I took my day
Sur le chemin du Nord, j'ai pris la journée
All in all was a pretty nice day and I
Qui en somme fut un très bon jour et j'ai
Put the hood right back where
Remis la capote là où
You could taste heaven perfectly
Tu pouvais goûter au paradis si parfaitement
Feel out the summer breeze
Sentir la brise d'été
Didn't know when we'd be back
Je ne savais pas quand on reviendrait
And I, I don't, didn't think
Et je, je ne, je ne pensais pas
We'd end up like this
Que ça se terminerait comme ça

Chorus
Choeur

A sorta fairytale with you
Un genre de conte de fées, avec toi
I could pick back up whenever I feel
Je pourrais y revenir chaque fois que je le veux
A sorta fairytale with you
Un genre de conte de fées, avec toi
A sorta fairytale with you
Un genre de conte de fées, avec toi
A sorta fairytale with you
Un genre de conte de fées, avec toi
I could pick back up whenever I feel
Je pourrais y revenir chaque fois que je le veux
A sorta fairytale with you…
Un genre de conte de fées, avec toi...

 
Publié par 8874 3 4 6 le 2 avril 2004 à 18h48.
Scarlet's Walk (2002)
Chanteurs : Tori Amos

Voir la vidéo de «A Sorta Fairytale»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Kibald Il y a 19 an(s) 10 mois à 19:53
5363 2 2 5 Kibald C'est vrai que ça fait mal au coeur de voir de si belles chansons si peu écoutées...
:-\ tori <3
Mallorypark Il y a 19 an(s) 10 mois à 04:57
5510 2 2 6 Mallorypark Site web Je suis unaniment avec vous deux, cette chanson est tout à fait splendide!!! Merci Tori!!! :-\
AbSoLuTiOn Il y a 19 an(s) 9 mois à 16:38
8874 3 4 6 AbSoLuTiOn Je suis tout a fait fai dacc avec vous comen ne pas etre dacc dailleurs? c une nchansonsplendide!!! dommage que tori amos soi si peu conu en france alor ke sa voix toucherai telemn de gens gros bizoo
I'm lOst withOut yOu Il y a 18 an(s) à 19:12
5986 2 3 6 I'm lOst withOut yOu Magnifique chanson, envoutante... <3 Vraiment j'aime beaucoup <33
Et c'est vrai que c'est bien dommage qu'une artiste telle qu'elle soit si peu connu... :-(
Nodolls Il y a 17 an(s) 9 mois à 21:34
5381 2 2 5 Nodolls roooo ! Cette chanson est magnifique ! Je ne me lasse jamais de l'écouter ! :-)
Que du bonheur !!!! merci beaucoup !
Meryl Il y a 17 an(s) 6 mois à 12:48
5445 2 2 6 Meryl Site web Clair que c'est une très belle chanson, pis même si le clip est assez tek tek, en fait il raconte beaucoup ^^ Et c'est très réussi :).
Ocabou Il y a 17 an(s) 6 mois à 17:13
5360 2 2 5 Ocabou Magnifique chanson. Elle passe en boucle depuis 2 jours, je ne m'en lasse pas.
*-* NiNa *-* Il y a 16 an(s) 8 mois à 18:33
5871 2 3 4 *-* NiNa *-* Site web Magnifique <3
bibi28 Il y a 16 an(s) 4 mois à 15:17
5293 2 2 4 bibi28 Quelqu'un serait d'humeur a traduire les 42 chansons de ses deux derniers albums ? 8-D ;-)
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000