Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lean On Me (Ft. R. Kelly, Mary J. Blige, Bono, Crystal Lewis)» par Kirk Franklin

Lean On Me
(Compte Sur Moi)

(Intro)
(Intro)
(Bono) Oooooohhh
(Bono) Oooooohhh
(Kirk) This is for that little child with no father
(Kirk) C'est pour cet enfant sans père
For that man that doesn't have a place to stay
Pour cet homme qui n'a pas d'endroit où rester
For that little boy living with AIDS
Pour ce petit garçon qui vit avec le SIDA
(R. Kelly) Can I tell you a story, tell you a story
(R. Kelly) Puis-je te raconter une histoire, te raconter une histoire
(Kirk) You can lean on me
(Kirk) Tu peux t'appuyer sur moi

(R. Kelly) There's a man (oh yes)
(R. Kelly) Il y a un homme (oh oui)
Standing on the corner
Se tenant au coin de la rue
He has no home
Il n'a pas de maison
He has no food
Il n'a pas à manger
And his blue skies are gone (yes it is)
Et ses cieux bleus (1) s'en sont allés (oui c'est ça)
Can't you hear him cryin' out
Ne l'entends-tu pas crier

(Crystal Lewis) And there's a girl
(Crystal Lewis) Et il y a une fille
Searching for a father and a friend
Recherchant un père et un ami
Praying that the storm someday will end
Priant pour qu'un jour la tempête cesse
But instead of walking away
Mais au lieu de te dérober (2)
Open up your heart and say
Ouvre ton coeur et dit

(Chorus 1)
(Refrain 1)
(Choir) I am here
(Choeur) Je suis là
You don't have to worry
Tu n'as pas à t'inquièter
I can see...
Je peux voir...
(Kirk) I can see your tears
(Kirk) Je peux voir tes larmes
(Choir)... . your tears
(Choeur)... tes larmes
I'll be there in a hurry when you call
Je m'empresserai quand tu appelleras
(Kirk) Yes I will
(Kirk) Oui je le ferai
(Choir) Friends are there to catch you when you fall
(Choeur) Les amis sont là pour te rattraper quand tu tombes
(Kirk) Here's my shoulder
(Kirk) Voici mon épaule
(Choir) Here's my shoulder, you can lean on me
(Choeur) Voici mon épaule, tu peux t'y appuyer

(Kirk) halleluia
(Kirk) halleluia
(Mary J. Blige) Ooooohhhhh
(Mary J. Blige) Ooooohhhhh
(Kirk) Listen
(Kirk) Ecoute

(Mary J. Blige) Oh, there's a child
(Mary J. Blige) Oh, il y a un enfant
Who is sick and begging to be free
Qui est malade et qui supplie pour être libre
But there is no cure for his disease
Mais il n'existe pas de remède à sa maladie
He looks up to his mother and
Il lève les yeux vers sa mère et

(Choir) As she hold (holds), his hand (hand)
(Choeur) Comme il sert (sert), sa main (main)
(Bono) Prayin' that someday
(Bono) Priant pour qu'un jour
The sun will shine again
Le soleil brille de nouveau
(Kirk) And the pain ?
(Kirk) Et la douleur ?
(Choir) And the pain will end
(Choeur) Et que la douleur cesse
(Kirk) Pain will end... . Come on
(Kirk) Sa douleur cessera... Viens

(Chorus 2)
(Refrain 2)
(Choir) I am here
(Choeur) Je suis là
(Mary J. Blige) I am here
(Mary J. Blige) Je suis là
(Choir) You don't have to worry
(Choeur) Tu n'as pas à t'en faire
(Mary J. Blige) You don't have to worry
(Mary J. Blige) Tu n'as pas à t'inquieter
(Choir) I can see...
(Choeur) Je peux voir...
(Mary J. Blige) I see...
(Mary J. Blige) Je vois...
(Choir)... . your tears
(Choeur)... . Tes larmes
(Mary J. Blige)... . your tears, yeah
(Mary J. Blige)... . tes larmes, yeah
(Choir) I'll be there in a hurry when you call
(Choeur) Je m'empresserai quand tu appelleras
(Mary J. Blige) I'll be there in a hurry when you call
(Mary J. Blige) Je m'empresserai quand tu appelleras
(Choir) Friends are there to catch you when you fall
(Choeur) Les amis sont là pour te rattraper quand tu tombes
(Mary J. Blige) I'm your friend and I'll catch you when, when, when you fall
(Mary J. Blige) Je suis ton ami et je te rattraperai quand, quand, quand tu tomberas
(Choir) Here's my shoulder, you can lean on me
(Choeur) Voici mon épaule tu peux t'y appuyer
(Mary J. Blige) Here's my shoulder, you can lean on me
(Mary J. Blige) Voici mon épaule tu peux t'y appuyer

(R. Kelly) Tell me, how can I, how can I love Jesus
(R. Kelly) Dis-moi, comment pourrais-je, comment pourrais-je adorer Jésus
When I've never seen His face
Alors que je n'ais jamais vu son visage
(Bono) Yeah, I see you dying
(Bono) Yeah, je te vois mourir
(Crystal Lewis) And I turn and walk away
(Crystal Lewis) Et je tourne les talons et je t'évite

(Crystal) So hold my hand
(Crystal) Alors prend ma main
(Mary J. Blige) Oooooohhhhh
(Mary J. Blige) Oooooohhhhh
(Bono) Let me take you to a friend of mine
(Bono) Laisse moi t'ammener à un ami à moi
(R. Kelly) He's waiting just to ease your troubled mind
(R. Kelly) Il attend juste de soulager ton esprit inquiet
(Kirk) Yeah, yeah, He loves you more than you'll ever know
(Kirk) Yeah, yeah, il t'aime plus que tu ne peux l'imaginer
(Bono) 'Stead of walking away
(Bono) Au lieu de te dérober
(Kirk) Open up
(Kirk) Ouvre
(Crystal Lewis) Open up your heart and say
(Crystal Lewis) Ouvre ton coeur et dis
(Kirk) Come on
(Kirk) Viens

(Chorus 3)
(Refrain 3)
(Choir) I am here
(Choeur) Je suis là
(R. Kelly) I am here
(R. Kelly) Je suis là
(Choir) You don't have to worry
(Choeur) Tu n'as pas à t'en faire
I can see your tears
Je peux voir tes larmes
I'll be there in a hurry when you call
Je m'empresserai quand tu appelleras
(Kirk) Alleluia
(Kirk) Alleluia
(Choir) Aaaaaaah
(Choeur) Aaaaaaah
(Tamila Mann - Family) When you call, friends will be there to catch you when, catch you when you fall
(Tamila Mann - Family) Quand tu appelles, les amis sont là pour te rattraper quand, te rattraper quand tu tombes
(Choir) Here's my shoulder, you can lean on me
(Choeur) Voici mon épaule tu peux t'y appuyer
(Dalon Collins - Family) Thank you Jesus, yeah
(Dalon Collins - Family) Merci Jésus, yeah
(R. Kelly) OhYeah, oh yeah
(R. Kelly) Oh Yeah, oh yeah
(Choir) Here's my shoulder, you can lean on me
(Choeur) Voici mon épaule tu peux t'y appuyer
Here's my shoulder, you can lean on me
Voici mon épaule tu peux t'y appuyer
(Bono) You can lean on me
(Bono) Tu peux compter sur moi
(R. Kelly) Lean on me, yeah, yeah
(R. Kelly) Compter sur moi, yeah, yeah
(Choir) Here's my shoulder, you can lean on me
(Choeur) Voici mon épaule tu peux t'y appuyer
(Kirk) You're my friend but you're also my brother
(Kirk) Tu es mon ami mais tu es aussi mon frère
(Bono) Here's my shoulder, you can lean on me
(Bono) Voici mon épaule tu peux t'y appuyer
(Kirk) Halleluia
(Kirk) Halleluia
___________
(1) = ses rêves/illusions

(2) = d'éviter la situation

 
Publié par 12609 4 4 6 le 18 avril 2004 à 19h31.
The Nu Nation Project (1998)

Voir la vidéo de «Lean On Me (Ft. R. Kelly, Mary J. Blige, Bono, Crystal Lewis)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 9 mois à 19:50
15933 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web je connais pas cette chanson mais y a plein d'artistes de styles différents dessus : R&B (R. Kelly et Mary J. Blige), pop-rock (Bono), gospel (Kirk Franklin). l'autre je connais pas
Anna-Mickaelle Il y a 20 an(s) 8 mois à 11:43
8484 3 3 4 Anna-Mickaelle Magnifique Chanson! Traduction Parfaite! Bravo!
Spid Il y a 20 an(s) 6 mois à 01:24
5306 2 2 4 Spid trop belle la chanson !!! tt mes cousin et moi on a pleurer!!! lol rien a dire
Papernb Il y a 20 an(s) à 22:11
15506 4 4 7 Papernb Splendide.
azrah Il y a 20 an(s) à 22:04
5884 2 3 5 azrah magnifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiik :-D
Miss GwAdAIK GiRL Il y a 18 an(s) 5 mois à 04:00
11850 4 4 6 Miss GwAdAIK GiRL Site web Trop belle!!! <3
Caractères restants : 1000