Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Progenies Of The Great Apocalypse» par Dimmu Borgir

Progenies Of The Great Apocalypse (Les Progénitures De La Grande Apocalypse)

The battle raged on and on
La bataille faisait rage indéfiniment
Fuelled by the venom of hatred for man
Sustentée par le venin de la haine pour l'homme
Consistently, without the eyes to see
Logiquement, sans les yeux pour voir
By those who revel in sewer equally
Par ceux qui se délectent également des égouts

We, the prosperity of the future seal
Nous, la prospérité du futur sceau
Cloaked by the thunders of the north wind
Masqué par les tonnerres du vent du nord
Born to capture the essence of
Venu au monde pour capturer l'essence des
The trails of our kind
Pistes de notre race

Zero tolerance must be issued forth
La tolérance zéro doit être sortie
Behind the enemy's line
Derrière les lignes ennemies
So it shall be written
Ainsi il sera écrit
And so it shall be done
Et ainsi il sera fait

( repeat 1st and 2nd verse )
( répétez 1er et 2e couplet )

Discover and conceive the secret wealth
Découvrez et concevez la richesse secrète
And pass it unto your breed
Et transmettez la à votre race
Become your own congregation
Devenez votre propre congrégation
Measure the sovereignty of its invigoration
Mesurez la souveraineté de sa revigoration

We, who not deny the animal of our nature
Nous, qui ne renions pas l'animal de notre nature
We, who yearn to preserve our liberation
Nous, qui aspirons à préserver notre libération
We, who face darkness in our hearts with a solemn fire
Nous, qui faisons face aux ténèbres dans notre coeur avec un feu solennel
We, who aspire to the truth and pursue its strength
Nous, qui aspirons à la vérité et qui recherchons sa force

Are we not the undisputed prodigy of warfare ?
Ne sommes nous pas le prodige incontesté de la guerre ?
Fearing all the mediocrity that they possess
Craignant toute leur médiocrité
Should we not hunt the bastards down with our might ?
Ne devrions nous pas capturer les salauds avec notre puissance ?
Reinforce and claim the throne that is rightfully ours
Renforçons et réclamons le trône qui nous appartient de droit

Consider the god we could be without the grace
Réfléchissez au dieu que nous pourrions être sans la bénédicition
Once and for all
Une fois pour toute
Diminish the sub principle and leave it's toxic trace
Diminuez le principe secondaire et quittez sa trace toxique
Once and for all
Une fois pour toute

 
Publié par 10907 3 4 5 le 10 avril 2004 à 20h26.
Death Cult Armageddon (2003)
Chanteurs : Dimmu Borgir

Voir la vidéo de «Progenies Of The Great Apocalypse»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
METAL 4 ever Il y a 17 an(s) 9 mois à 16:30
5886 2 3 5 METAL 4 ever Site web vraiment malade comme song pi le groupe aussi y fau l'dire :-D :-D
black rose Il y a 17 an(s) 9 mois à 23:05
5227 2 2 3 black rose Est-ce que quelqu'un pourrait me dire pourquoi il n'y a pas la traduction de Allehelgens Dod I Helveds Rike? Il y a bien Vredesbyrd! Dites-le moi, je vous en supplie.. :-X
Worm Soldier Il y a 17 an(s) 9 mois à 22:08
6938 2 4 6 Worm Soldier Site web Ben fait là si t'es pas contente...
Nargaroth Il y a 17 an(s) 8 mois à 19:17
5345 2 2 5 Nargaroth Site web Super chanson!!!!
themax666 Il y a 17 an(s) 8 mois à 13:38
5291 2 2 4 themax666 merci twinny pour le site que tu a passé je vai demandé o comitite de defence des artitiste de porté porter plinte rapidement non mais lol bon sinon la chanson est mejestieuse (moi ki suis allé o concert ) >:-)
MetalCath Il y a 17 an(s) à 02:58
14887 4 4 7 MetalCath Site web Dire que j'aimais pas Dimmu avant... :-/
En tous cas, cette chanson là elle est trop bonne! :-P
Cocci661421 Il y a 16 an(s) 4 mois à 17:27
5209 2 2 3 Cocci661421 :-D :-D :-D :-D trop fort cette chonson :-D :-D :-D :-D et jm bien le clip et encore 1 grand merci aux traducteur >:-) >:-) >:-)
Fucking_Fake Il y a 16 an(s) 3 mois à 22:03
6897 2 4 5 Fucking_Fake Trop bonne en live! 8-D
Miekka Il y a 15 an(s) 2 mois à 18:08
5463 2 2 5 Miekka trop bon ! j'adore le début :-D
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000