Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nausea» par Machine Head

Nausea (Nausée)

One more time you've gotten into my head
Une fois de plus t'es entré dans ma tête
I've let your words get into me
J'ai laissé tes mots s'infiltrer en moi
Every time I try to talk, you never listen
A chaque fois que j'essaie de parler, tu n'écoutes jamais
You got the answers, I don't know a thing
T'as les réponses, je ne sais rien
But you ask me what these lights are in my eyes
Mais tu me demandes ce que sont ces lumières dans mes yeux

They're a freight train ahead
Elles sont un train de marchandises
And they're straight coming your way
Et il arrive vers toi
You've tied yourself down to the tracks
Tu t'es ligoté toi-même sur la voie
Now you want help from me
Maintenant tu me réclames de l'aide
To cut you free
Pour couper tes liens
If it was me
Si c'était moi
My hour of need
Mon heure de besoin
You'd leave me there to bleed
Tu m'y laisserais pour saigner

I'm fucking sick of you
Putain j'en ai marre de toi
And all that shit your pulling
Et toute cette merde que tu tires
Your fuckin' attitude
Ta putain d'attitude
Had better go on
Devrait continuer

You cheat and you lie
Tu triches et tu mens
And you stole and denied
Et tu volais et démentis
And you turned on your friends
Et tu tournais le dos à tes amis
When you burned all those bridges
Quand tu brûlas tous ces ponts

This time you won't be getting under my skin
Cette fois tu ne t'insinueras pas dans ma peau
What you had I've taken away
Ce que tu avais que j'ai emporté
Tell me what you're gonna do, it doesn't matter
Dis moi ce que tu vas faire, peu importe
You're always talking, it don't mean a thing
Tu parles toujours, ça veut rien dire
So ask me what these lights are in my eyes
Alors demande moi ce que sont ces lumières dans mes yeux

They're a freight train ahead
Elles sont un train de marchandises
And they're straight coming your way
Et il arrive vers toi
You've tied yourself down to the tracks
Tu t'es ligoté toi-même sur la voie
Now you want help from me
Maintenant tu me réclames de l'aide
To cut you free
Pour couper tes liens
If it was me
Si c'était moi
My hour of need
Mon heure de besoin
You'd leave me there to bleed
Tu m'y laisserais pour saigner

I'm fucking sick of you
Putain j'en ai marre de toi
And all that shit your pulling
Et toute cette merde que tu tires
Your fuckin' attitude
Ta putain d'attitude
Had better go on
Devrait continuer

You cheat and you lie
Tu triches et tu mens
And you stole and denied
Et tu volais et démentis
And you turned on your friends
Et tu tournais le dos à tes amis
When you burned all those bridges
Quand tu brûlas tous ces ponts

Well you sat there and cried
Eh bien tu t'assis là et pleuras
As these words came to glide
Quand ces mots vinrent glisser
Through your delicate skin
A travers ta peau délicate
Leaving blood on these pages
Laissant du sang sur ces pages
So how does it feel
Alors ça fait quoi
To be at one with the fate I seal
D'être là avec le destin que j'ai scellé

They're a freight train ahead
Elles sont un train de marchandises
And they're straight coming your way
Et il arrive vers toi
You've tied yourself down to the tracks
Tu t'es ligoté toi-même sur la voie
Now you want help from me
Maintenant tu me réclames de l'aide
To cut you free
Pour couper tes liens
But don't ask me
Mais me demande pas
What I'm cutting
Ce que je coupe
Is out of my fuckin' life
Est hors de ma putain de vie

 
Publié par 6115 2 3 5 le 28 avril 2004 à 12h08.
Supercharger (2001)
Chanteurs : Machine Head
Albums : Supercharger

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hajamin8 Il y a 20 an(s) 3 mois à 12:08
6115 2 3 5 hajamin8 ca s'ecoute
Caractères restants : 1000