Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Motorcycle Emptiness» par Manic Street Preachers

Motorcycle Emptiness (Le Vide Des Motos)

Culture sucks down words
La culture engloutit les mots
Itemise loathing and feed yourself smiles
Détaille la haine et te nourrit de sourires
Organise your safe tribal war
Organise ta guerre tribale sans risque
Hurt maim kill and enslave the ghetto
Blesse mutile tue et met le ghetto en esclavitude

Each day living out a lie
Chaque jour passé en dehors du mensonge
Life sold cheaply forever, ever, ever
La vie vendue au rabais pour toujours, toujours, toujours

Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos

Life lies a slow suicide
Les mensonges de la vie un lent suicide
Orthodox dreams and symbolic myths
Des rêves orthodoxes et des mythes symboliques
From feudal serf to spender
Du serf féodal au gros dépensier
This wonderful world of purchase power
Ce merveilleux monde du pouvoir d'achat

Just like lungs sucking on air
Comme des poumons pompant de l'air
Survival's natural as sorrow, sorrow, sorrow
La surive est aussi naturelle que le chagrin, chagrin, chagrin

Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos

All we want from you are the kicks you've given us
Tout ce que nous voulons de vous ce sont les coups que vous nous avez donnés
All we want from you are the kicks you've given us
Tout ce que nous voulons de vous ce sont les coups que vous nous avez donnés
All we want from you are the kicks you've given us
Tout ce que nous voulons de vous ce sont les coups que vous nous avez donnés
All we want from you are the kicks you've given us
Tout ce que nous voulons de vous ce sont les coups que vous nous avez donnés

Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos

Drive away and it's the same
Roule loin de tout ça et c'est la même chose
Everywhere death row, everyone's a victim
Partout le couloir de la mort, tout le monde est une victime
Your joys are counterfeit
Tes joies sont fausses
This happiness corrupt political shit
Ce bonheur corrompt la merde de la politique

Living life like a comatose
Vivre sa vie comme un comateux
Ego loaded and swallow, swallow, swallow
L'ego chargé et avale, avale, avale

Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Sous la solitude des néons le vide des motos
Under neon loneliness everlasting nothingness
Sous la solitude des néons le néant éternel

 
Publié par 8657 3 3 5 le 14 avril 2004 à 10h49.
Generation Terrorists (1992)

Voir la vidéo de «Motorcycle Emptiness»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Emarosa! Il y a 16 an(s) 4 mois à 19:06
5239 2 2 3 Emarosa! Site web AUCUNE REMARQUE ?!
Trop bien cette chanson ! je l'aime <3
Caractères restants : 1000