Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «It's Over» par Mest

It's Over (C'est Fini)

You've been waiting for
Tu avais attendu
You never knew for sure
Tu n'as jamais été sûr
Cause time was goin' by
Parce que le temps s'écoulait
And never asked you why
Et ne te demandais jamais pourquoi

When I would talk to you
Quand je voudrais te parler
The words would go right through
Les mots passeront à travers
Your head
Ta tête

But I couldnt tell
Mais je ne pourrais pas dire
You were under her spell
Que tu étais sous son charme
She had full control
Elle te controlait complétement
No one would ever know
Personne ne saura jamais
How much she didnt care
A quel point elle s'en foutait
Just like Sunny not Cher
Juste comme Cher nan ensoleillé
The beat didnt go on
La bataille n'a pas continué

[Chorus]
[Refrain]
She looked at you and she said to your face
Elle t'a regardé et t'a lancé a la gueule
Its Over, Its Over
C'est fini, c'est fini
Shes got a new man and its time for you to
Elle a un nouveau mec et il est temps pour toi de
Move Over, Move Over
Dégager, dégager
Your drunk and now you wish that you
Tu est ivre et maintenant tu souhaite que tu
Were Sober, Were Sober
Eut été sobre, eut été sobre
Cause now you cant get it out of your head and
Parce que maintenant tu ne peux plus arreter d'y penser et
Its Over, Is Over
C'est fini, c'est fini

She said she doesnt know
Elle dit qu'elle ne sait pas
Its like the Springer show
C'est comme Springer show
Shes says that she loves you
Elle dit qu'elle t'aime
But that she loves him too
Mais qu'elle l'aime aussi

So you keep holding on
Alors tu tiens bon
Your love for her is strong
Ton amour pour elle est fort
Until she says so long
Jusqu'à ce qu'elle dise c'est trop long
And you did nothin wrong
Et que tu n'as rien fait de mal

But this keps happenin
Mais ça continu
Time and time again
Encore et encore
Your thinkn to yourself
Tu pense a toi même
She was your only friend
Elle est ta seule amie
But your so fuckin wrong
Putain, mais t'as tout faux
Thats just so fuckin lame
C'est juste trop boiteux
You realize they re all the same
Tu réalise qu'ils sont tous pareils

(Chorus
[Refrain ]
Cause it's over, it's over, it's over
Parce que c'est fini, c'est fini, c'est fini
And it's over, it's over, it's over
Et c'est fini, c'est fini, c'est fini

Tell them lies and they will believe you
Dit leurs mensonges et elles te croiront
When you're honest they will deceive you
Quand tu seras honnêtes, elles te tromperont
If you love them they will just leave you
Si tu les aimes, elles te quitteront
But if you play them they will stay with you X2
Mais si tu te joues d'elles, elles resteront avec toi X2

And I'll be here when she says
Et je serai là quand elle parlera

 
Publié par 6133 2 3 6 le 14 avril 2004 à 16h57.
Destination Unknown (2002)
Chanteurs : Mest

Voir la vidéo de «It's Over»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kyle_the_hacker Il y a 20 an(s) 2 mois à 18:12
9666 3 4 6 Kyle_the_hacker Site web Mouais, traduction à deux balle faite par un traducteur informatique : Tu eux été sobre !!!!!!.
Tu as oublié les virgules, certaines parenthèses. Aucun respect pour ceux qui (comme moi) traduise à la sueur de leur front, phrase par phrase, qui ont le souci de la perfection et de la lisibilité.
Et si ce commentaire est censuré, là ce serait vraiment grave.
!justw@ntfun! Il y a 20 an(s) 2 mois à 22:54
8669 3 3 6 !justw@ntfun! Site web Ouais! merci pour la traduc lachanson est cool!!
**fuck a dog** Il y a 20 an(s) 2 mois à 11:51
13457 4 4 6 **fuck a dog** Site web merciii super traduction !!!
but home is nowhere Il y a 17 an(s) 10 mois à 23:35
5280 2 2 4 but home is nowhere les paroles sont si vrai... :'-(
Caractères restants : 1000