Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Morning Glory» par Oasis

Morning Glory
Matinée Glorieuse

(Couplet1)
All your dreams are made

Tous tes rêves se sont évanouis
When you're chained to the mirror and a razor blade
Lorsque tu es scotché devant le miroir avec une lame de rasoir
Today is the day that all the world will see
Aujourd'hui est le jour où tout le monde verra
Another sunny afternoon
Une autre après-midi ensoleillée
(I'm) walking to the sound of my favorite tune
Je me balade sur l'air de mon morceau préféré
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
On ne sait jamais de quoi demain sera fait

(Couplet2)
Need a little time to wake up

On a besoin d'un peu de temps pour se réveiller
Need a little time to wake up wake up
On a besoin d'un peu de temps pour se réveiller, réveiller
Need a little time to wake up
On a besoin d'un peu de temps pour se réveiller
Need a little time to rest your mind
On a besoin d'un peu de temps pour vider son esprit
You know you should so I guess you might as well
Tu sais que tu devrais le faire donc je suppose que tu pourrais le faire aussi

(Refrain:)
What's the story morning glory

Quelle glorieuse histoire matinale
Well
Bien
(you) need a little time to wake up Wake up
Tu as besoin d'un peu de temps pour te réveiller, réveiller
Well
Bien
What's the story morning glory
Quelle glorieuse histoire matinale
Well
Bien
Need a little time to wake up
Tu as besoin d'un peu de temps pour te réveiller
Wake up
Réveiller

(Couplet 1)

(Couplet2)

What's the story morning glory
Quelle glorieuse histoire matinale
Well
Bien

Need a little time to wake up, wake up
Tu as besoin d'un peu de temps pour te réveiller, réveiller
Well
Bien
What's the story morning glory
Quelle glorieuse histoire matinale
Well
Bien
(x3)
_______________

Note d'Yvan :
'voici une petite explication envoyée par Ciril :
Morning Glory est le nom donné à une plante, La Volubilis(ipomée, liseron bleu) dont certaines graines contiennent de l'ergine, une substance donnant des effets psychotopes (LSA, acide lysergique amide, donnant +des effets beaucoup moins puissant que le LSD) hallucinogènes. C'est le nom donné généralement aux Ololiuqui ou tlitliltzin, les diverses graines de la famille de la Volubilis, qui servaient a faire un rituel venant +des sociétés précolombiennes pour un mélange hallucinogène. En bref, c'est le nom donné à un mélange proche du LSD, ce qui désigne donc une drogue qu'Oasis montre explicitement. '
(source songfacts.com)
Cette chanson parle de quelqu'un qui est accro aux méthamphétamines ou à la cocaïne, et combien on n'a vraiment pas de grandes perspectives d'avenir quand on est accro. Le point de base de la chanson est que ces utilisateurs ont besoin de "se réveiller" et se rendent compte qu'ils sont en train de ruiner leur vie et leur avenir.

 
Publié par 6212 2 3 6 le 20 avril 2004 à 22h11.
(What's The Story) Morning Glory (1995)
Chanteurs : Oasis

Voir la vidéo de «Morning Glory»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
corsu95 Il y a 16 an(s) 11 mois à 09:58
5223 2 2 3 corsu95 de plus "mornin glory" peut aussi se traduire par gaule du matin... comme disait victor hugo "quand on est jeune on a des matins triomphants"
LoveDoherty Il y a 16 an(s) 11 mois à 23:24
8336 3 3 7 LoveDoherty Site web <3 J'adore cette chanson. OASIS POWAAAA
Liam'spirit Il y a 15 an(s) 4 mois à 14:33
5266 2 2 4 Liam'spirit Chanson qui définit bien OASIS !!
Ils la refont en live cette tournée !! yeah !!!
Zamounet Il y a 15 an(s) 4 mois à 11:15
5258 2 2 4 Zamounet J'aime bien cette chanson
Mais je préfère la version de sum 41 :-D
Mel_Gallagher Il y a 15 an(s) 2 mois à 20:52
5286 2 2 4 Mel_Gallagher <3
Cocci13189 Il y a 14 an(s) 4 mois à 18:46
5202 2 2 3 Cocci13189 Enfaite Morning Glory je casse votre delire mais sa veu dire l`erection matinal en argo Anglais. OASIS :-)
Toxic89 Il y a 12 an(s) 8 mois à 21:24
5202 2 2 3 Toxic89 Morning Glory veut également dire : "érection matinale"...
romgio Il y a 6 an(s) 2 mois à 10:07
5223 2 2 4 romgio Morning Glory chez les Anglais c'est l'érection matinale. Rien à voir avec le LSD.
Caribbeanalpha Il y a 2 an(s) 4 mois à 03:24
709 1 4 Caribbeanalpha La vrai traduction du titre 'Morning Glory' du groupe Oasis est ' QU'IL FAUT SAVOIR SE RÉVEILLER TÔT POUR POUVOIR APPRÉCIER D'AUTRES ASPECTS QUE NOS ENVIRONNEMENTS, LA NATURE, LA VIE PEUT NOUS DÉVOILER '. 🤗🥳😂
_ (comme par exemple, ce phénomène météorologique qui se manifestent souvent dans les régions de l'Océanie)https://www.google.com/u rl?sa=t&source=web&rct=j&am p;url=https://www.maxisciences.com/ nuage/le-morning-glory-cloud-un-nua ge-rare-et-impressionnant-que-les-p ilotes-s-amusent-a-surfer_art33635. html&ved=2ahUKEwjEgPatk4D0AhXnz 4UKHViSCAIQtwJ6BAgcEAE&usg=AOvV aw1eY5lbSgXHIWOGdbfiHX0V
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000