Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Understatement» par New Found Glory

Understatement (Moins Pire Que La Réalité)

I'm sick of smiling
J'en ai marre de sourire
And so is my jaw
C'est plutôt ma mâchoire
Can't you see my front is crumbling down ?
Peux tu ne pas voir que ma façade est en train de s'écrouler ?
I'm sick of being someone I'm not
Je suis malade d'être quelqu'un que je ne suis pas
Please get me out of this slump
S'il te plaît sors moi de ce tourment
I'm sick of clapping
Je suis malade d'applaudir
When I know I can do it better for myself
Quand je sais que je pourrais le faire mieux pour moi-même
I'm sick of waiting
Je suis malade d'attendre
Sick of these words that will never matter
Malade de tous ces mots qui n'importeront jamais

I wire these nerves together
Je rassemble tous mes neurones
Hoping for a chance to think on time
Espérant l'opportunité de pouvoir réfléchir à temps
And I'm tracing over your letter
Et je relis précautionneusement ta lettre
To see if your intentions are as good as mine
Pour voir si tes intentions sont aussi bonnes que les miennes

But you're getting worse
Mais tu deviens pire
I swear it
Je te le jure
It's hard to prove you're an understatement
C'est dur de prouver que tu es « moins pire que la réalité »
You're getting worse and I know
Tu deviens pire et je sais
That you'll be calling me again
Que tu me rappelleras encore

I'm done with everything
Je suis fichu avec toutes les choses
That had to do with you
Qui te touchent de près ou de loin
Don't worry your pictures are already burned
Ne t'inquiète pas tes photos sont déjà brûlées
I'm done with new friends
J'en ai marre de mes nouveaux amis
Don't sell yourself short
Ne te trahis pas trop tôt
You'll lose it in the end
Tu te perdras à la fin

I can't help how I feel
Je ne peux pas sauver ce que je ressens

Le problème du mot « understatement » c'est que c'est une figure de style

Anglophone, elle est ironique, elle dit le contraire de ce qu'elle évoque…

(Pour ceux qui sont littéraires, c'est à mi chemin entre l'euphémisme et

La litote … dur dur)

 
Publié par 6089 2 3 5 le 24 avril 2004 à 0h52.
Sticks And Stones (2002)
Chanteurs : New Found Glory

Voir la vidéo de «Understatement»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

LilieHotPants Il y a 20 an(s) 3 mois à 00:53
6089 2 3 5 LilieHotPants Voilà la chanson qui démarre on ne peut mieux le cd prometteur de New Found Glory : STICKS AND STONES!!!
bye everybody et vive le punk rock
crac_punk_galérienne Il y a 20 an(s) 1 mois à 14:59
5360 2 2 5 crac_punk_galérienne oué t'as raison !! elle est extra celle là !!!
m.U.z.Z.i.K.6.6.6. Il y a 19 an(s) 9 mois à 12:34
7971 3 3 5 m.U.z.Z.i.K.6.6.6. Site web vrément bonne ste tounew la, chui en train de lécouter :-D et sé lap remiere que jécoute deux
Sk8girl Il y a 18 an(s) 8 mois à 22:54
5440 2 2 5 Sk8girl Site web ahhh j'adore trop trop cette song je l'ecoute en boucle <3
Merci pour la traduc' :'-)
Cha56 Il y a 18 an(s) 8 mois à 09:30
5317 2 2 4 Cha56 Site web Ralala elle est trop bonne cette chanson !!!!!!!!! Merci bcp pour le traduc : elle est super ! Bizoux a tous ! Et vive NFG et SP (le 10 février a l'élysée momartre !!!!)

:-D :'-) :-D
Caractères restants : 1000