Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «20.000 Seconds» par K's Choice

20.000 Seconds (20 000 Secondes)

20, 000 seconds since you left and I'm still counting
20 000 secondes depuis que tu es partis et je compte toujours
And 20, 000 reasons to get up, get some thing done
Et 20 000 raisons pour se lever, faire quelque chose
But I'm still waiting
Mais j'attend toujours
Is someone kind enough to
Est-ce que quelqu'un est assez gentil pour
Pick me up and give me food, assure me that the world is good
Me prendre et me donner a manger, m'assurer que le monde est bon
But you should be here, you should be here
Mais tu devrais être là, tu devrais être là

How colors can change and even the texture of the rain
Comment les couleurs peuvent changer et même la texture de la pluie
And what's that ugly little stain on the bathroom floor
Et qu'est ce que cette horrible petite tache sur le plancher de la salle de bain
I'd rather not deal with that right now
Je ne devrais pas m'occuper de ca maintenant
I'd rather be floating in space somewhere or
Je devrais flotter dans l'espace quelque part ou
Worry about the Ozone layer
M'inquiéter de la couche d'Ozone

And it's almost like a corny movie scene
Et c'est comme une banale scène de film
But I'm out of frame and the lighting's bad
Mais je suis hors du cadre et de la mauvaise lumière
And the music has no theme
Et la musique n'a pas de mélodie
And were all so strong when nothing's wrong
Et nous sommes si fort quand rien n'est faux
And the world is at our feet
Et le monde est à nos pieds
But how small we are when our love is far away
Mais comment nous sommes petit quand notre amour est loin
And all you need is you
Et tous ce dont tu as besoin c'est toi

 
Publié par 6902 2 4 6 le 27 avril 2004 à 11h02.
Cocoon Crash (1998)
Chanteurs : K's Choice
Albums : Cocoon Crash

Voir la vidéo de «20.000 Seconds»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

alisonkrauss89 Il y a 20 an(s) 3 mois à 11:03
6902 2 4 6 alisonkrauss89 Site web Cette chanson est vraiment trop bien, je trouve !!! et en plus elle veut vraiment dire quelque chose !!!!! enfin voila, j'espere que la traduction vous plaira....
vive la zik!!! ;o) Il y a 19 an(s) 11 mois à 21:09
6103 2 3 6 vive la zik!!! ;o) Cette chanson est superbe, bien traduite en plus(juste pour "when nothing's wrong" je dirai "quand tout va bien" mais ce n'est que mon avis...). Et je suis tout a fait d'accord, elle exprime de quelque chose de vrai, on comprend vraiment les sentiments exprimés, bravo k's choice!!! :-\ :'-)
Karen22 Il y a 19 an(s) 11 mois à 15:32
5323 2 2 4 Karen22 Sniff <3 qu'est ce que j'ai pleuré sur cette chanson :-( elle est trop trop belle mais super triste
alisonkrauss89 Il y a 19 an(s) 10 mois à 18:06
6902 2 4 6 alisonkrauss89 Site web Je suis contente de voir qu'on apprecie ma traduction !! en fait je crois que c'est surtout la chanson... mais bon...
VIVE K'S CHOICE !!!!!!!!!!!!!! :-D
alisonkrauss89 Il y a 19 an(s) 9 mois à 20:51
6902 2 4 6 alisonkrauss89 Site web Bon apparement il y a une personne qui trouve ma traduction, je cite, "lamentable" !!! bon je suis ouverte a tout point de vue sauf que cette charmante personne ne m'a pas dit ou il y avait des fautes... et apres avoir bien regardé je ne vois pas trop... enfin bon je suis pas encore billingue dopnc un peu de respect tout de meme !!! voila juste pour dire ca... donc si quelq'un constate des fautes qu'il n'hesite pas a me le signaler PRECISEMENT s'ilv ous plait... merci !! :-°

PS : je suis quand meme resté suffisament poli...... ontraiement a la personne qui a "constaté" mes "erreurs"
Cocci08038 Il y a 19 an(s) 9 mois à 20:37
5272 2 2 4 Cocci08038 Site web Bon je suis celle ki ta laissé le message ... a par " lamentable " ke tu a peu etr jugé inpolis .. je ne voi pa en koi je lai ete . c vrai ke jai peut etr ete un peu dur et jmen excuse , mai cette chanson a une valeur sentimental pour moi .. et voila , dc excuse ... jai fai une tite correction ...
ligne 2 : 20000 de se lever ( pa pour .. )
ligne 5: pick me up = me ramasser ... ( pas me prendre )
ligne 7: Comme les couleurs peuvent changer .. ( pas comment )
ligne 9: I rather not = je ne prefere pas ( pas je ne devrai pas ) .. m'occuper de ca maintenant ...
ligne 10; I rather = je prefere flotter ...
ligne 12: Et c'est presque comme ( almost oublié )
ligne13: And the lighting's bad .. et la lumiere est mauvaise ( c'est pas lier a etre hors du cadre et de la lumiere )
ligne15: et nous somme tous si fort quand rien ne va mal ( ca n'a pas le sens de faux ici .. )
ligne17:mais comme nous somme petit .. ( pas comment )

donc voila ... encore une fois , j'suis...
Punkyfish Il y a 17 an(s) 11 mois à 19:10
8031 3 3 5 Punkyfish Site web Superbe chanson...
Caractères restants : 1000