Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Cry» par Seal

Don't Cry (Ne Pleure Pas)

Don't be so hard on yourself.
Ne sois pas si dure avec toi-même
Those tears are for someone else.
Ces larmes sont pour quelqu'un d'autre
I hear your voice on the phone.
J'entends ta voix au téléphone
I hear you feel so alone.
Je t'entends te sentir si seule
My baby.
Ma chérie
Ohh my baby.
Ohh ma chérie
Please my baby,
S'il te plait ma chérie
My baby,
Ma chérie
When we were young,
Quand nous étions jeunes
And truth was paramount.
La vérité était primordiale.
We were older then,
Maintenant nous avons grandi
And we live our life without any doubt.
Et nous vivons notre vie sans aucun doute
Those memories,
Ces souvenirs,
They seem so long ago.
Ils me paraissent si loin.
What's become of them ?
Que sont-ils devenu ?
When you feel like me I want you to know.
Quand tu ressens la même chose que moi, je veux que tu saches
Don't cry.
Ne pleure pas
You're not alone.
Tu n'es pas toute seule
Don't cry,
Ne pleure pas
Tonight, my baby.
Ce soir ma chérie
Don't cry,
Ne pleure pas
You'll always be loved.
Tu seras toujours aimée
Don't cry,
Ne pleures pas
Tonight my baby.
Ce soir ma chérie.
Today I dreamed,
Aujourd'hui j'ai rêvé
Of friends I had before.
Des amis que j'avais avant
And I wonder why.
Et je me demande pourquoi
The ones who care don't call anymore.
Ceux pour qui je comptais ne m'appellent plus
My feelings hurt.
Mes sentiments sont blessés
But you know I overcome the pain.
Mais tu sais je surmonte la peine
And I'm stronger now,
Et je suis plus fort maintenant
There can't be a fire unless there's a flame.
Il ne peut y avoir de feu sans flammes.
Don't cry.
Ne pleure pas
You're not alone.
Tu n'es pas toute seule
Don't cry,
Ne pleure pas
Tonight, my baby.
Ce soir ma chérie
Don't cry.
Ne pleure pas
You'll always be loved.
Tu seras toujours aimée
Don't cry oh...
Ne pleure pas oh…
Limousines and sycophants,
Des limousines et des hypoocrites,
Don't leave me now,
Ne me quittes pas comme ça
Cause I'm afraid what you've done to me.
Parce que j'ai peur que ce que tu m'ais fais
Is now the wolf.
Soit devenu un loup
In my bed,
Dans mon lit
In my head.
Dans ma tête
In my head.
Dans ma tête
In my head.
Dans ma tête
The challenges, we took were hard enough.
Les challenges qu'on prenait étaient assez durs
They get harder now.
Ils le deviennent de plus en plus
Even when we think that we've had enough.
Même si l'on pense qu'on en a assez.
Don't feel alone,
Ne te sens pas seule
Cause it's I you understand.
Parce que c'est moi tu comprends
I'm your sedative,
Je suis ton sédatif
Take a piece of me whenever you can.
Prends un peu de moi quand tu peux
Don't cry... . you're not alone.
Ne pleure pas, tu n'es pas toute seule
... don't be so hard on yourself...
Ne sois pas si dure avec toi-même
Don't cry... . tonight my baby
Ne pleures pas ce soir ma chérie
... Those tears are for... . . someone else...
Ces larmes sont pour quelqu'un d'autre
Don't cry... . you'll always be loved
Ne pleures pas tu seras toujours aimée
... I hear your voice on the phone...
J'entends ta voix au téléphone
Don't cry... . tonight sweet baby
Ne pleures pas ce soir ma douce
... I hear you feel... so alone.
Je t'entends te sentir si seule
Don't cry... don't cry... don't cry... don't you cry...
Ne pleures pas, ne pleures pas, ne pleures pas, ne pleures pas
Don't cry...
Ne pleures pas…
Cause you still be loved
Car tu es toujours aimée
Don't cry
Ne pleures pas
Don't cry tonight
Ne pleures pas ce soir
Ohh. .
Ohh. .
My baby my baby my baby my baby my baby my baby
Ma chérie ma chérie ma chérie…
My baby my baby my my baby my baby my baby my baby
Ma chérie ma chérie…
Don't cry tonight
Ne pleure pas ce soir
You're still be loved
Tu es toujours aimée

 
Publié par 6322 2 3 4 le 5 mai 2004 à 17h45.
Seal- First Album (1994)
Chanteurs : Seal
Albums : Seal II

Voir la vidéo de «Don't Cry»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000