Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Maybe Today» par Anastacia

Maybe Today (Peut-être Aujourd'hui)

Poison like the air we breath in
Empoisonné comme l'air que nous inspirons
This complicated world we weave
Ce monde compliqué que nous tissons
Spins around, pulls us down
Il tourne en rond, il nous démolit
This life we lead is overrated
Cette vie que nous laissons est surfaite
Mixed up, fucked up
Embrouillé, foutue
Calculated
Calculée
That's the way
C'est comme ça
So they say
Tellement ils le disent

And all we ever need
Et tout ce dont nous avons déjà eu besoin
Is a chance to be
Est une chance d'être
Freedom lies beneath reality
La liberté cache la réalité
Find a way
Trouve une voie
Maybe today
Peut-être aujourd'hui
And all the fairytales and fantasies
Et tous les contes de fées et les fantaisies
Can we find a way where we can be free ?
Pouvons-nous trouver une voie où nous pourrions être libres ?
Today
Aujourd'hui

Underneath the way we feel
Derrière le chemin que nous ressentons
We've lost ourselves between what's real
Nous nous sommes perdus nous-même dans ce qui est réel
No lost and found
Ni perdu ni trouvé
We're broken down
Nous sommes démolis
Take a piece of someone's dreams
Prendre un peu du rêve de quelqu'un
They're never simple as they seem
Ils ne sont jamais aussi simple que cela paraît
They're thrown away like yesterday
Ils ont perdu comme hier

All we ever need
Tout ce dont nous avons déjà eu besoin
Freedom lies beneath reality
La liberté cache la réalité
Just find a way
Trouve juste une voie
Oh maybe it's today
Oh peut-être que c'est aujourd'hui
All the fairytales and fantasies
Tous les contes de fées et les fantaisies
Can we find a way where we can be free ?
Pouvons-nous trouver une voie où nous pourrions être libres ?
Find a way
Trouve une voie
Today
Aujourd'hui

We all will be alone
Nous serons tous seuls
If this house is not a home
Si cette maison n'est pas un chez-soi
It won't be too long before the air is gone
Ce ne sera pas trop long avant que l'air ne soit arrivé

The love that lonely people crave
L'amour dont cette personne solitaire a soif
Follows them into their grave
La suivra jusqu'à leur tombe
We should never leave them lonely
Nous n'aurions jamais du quitter cette personne solitaire

All we ever need
Tout ce dont nous avons déjà eu besoin
Freedom lies beneath
La liberté le cache
Find a way, find a way
Trouve une voie, trouve une voie
Oh maybe it's today
Oh peut-être que c'est aujourd'hui
All the fairytales and fantasies
Tous les contes de fées et les fantaisies
That you need is within
Ce dont tu as besoin est en toi
Find a way today
Trouve une voie aujourd'hui

 
Publié par 8444 3 3 5 le 8 mai 2004 à 19h29.
Anastacia (2004)
Chanteurs : Anastacia
Albums : Anastacia

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

oze Il y a 20 an(s) à 00:54
5399 2 2 5 oze Site web superbe cette chanson merci pour la traduction ! :-D
Caractères restants : 1000