Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «After The Rain» par Mýa

After The Rain (Après La Pluie)

VERSE 1
VERS 1

Tried to go on my way without you
J'essaye de poursuivre ma route sans toi
Oh... Why did you go ?
Oh... Pourquoi es-tu partie ?
Everyday I'm lost without you
Chaque jour je suis perdue sans toi
Oh... Just I don't know
Oh... C'est juste que je ne sais pas

BSEC 1
BSEC 1

We were laughing and joking like nothin'
Nous rigolions et plaisantions comme personne
Then you're taken from me all the sudden
Puis tu es partie soudainement de moi
Oh... Why did you leave me
Oh... Pourquoi m'as tu laissée ?
You were my homie, my nigga, my sista
Tu étais mon amie, ma nigga, ma soeur
When I needed you there you would listen
Quand j'avais besoin de toi tu m'écoutais
I seen a rainbow yesterday
Hier j'ai vu un arc-en-ciel
Remember you used to say
Rappelle toi tu avais l'habitude de dire
After the rain...
Après la pluie...

HOOK
CROCHET

After the rain, the sun shine
Après la pluie, le soleil brille
Then a brighter day
Puis un jour plus lumineux
After the rain, change comes
Après la pluie, les choses changent
Nothin'stays the same
Rien ne reste pareil
After the rain, the sun shine
Après la pluie, le soleil brille
Then a brighter day
Puis un jour plus lumineux
After the rain, things gonna change
Après la pluie, les choses vont changer
There's no more pain
Il n'y a plus de douleur
After the rain
Après la pluie

VERSE 2
VERS 2

Memories fallin' on my pillow
Les souvenirs tombent sur mon oreiller
Oh... When I hear that song
Oh... Quand j'entends cette chanson
Then say that you don't know what
Alors je me dis que tu ne sais pas
Somebody really truly means
Ce que signifie une personne vraiment sincère
Until they're gone
Jusqu'à ce qu'ils soient partis

BSEC 2
BSEC 2

You were my homie, my nigga, my sista
Tu étais mon amie, ma nigga, ma soeur
And I'm tryin' so hard but I miss you
Et s'essaye si difficilement mais tu me manques
Oh... How can this be ?
Oh... Comment cela peut être ?
Doors would open and with you
Les portes s'ouvraient et avec toi
I'd walk through
Je marchais à travers
Now I'm here by myself, girl I need you
Maintenant je suis ici par moi même, fille j'ai besoin de toi
No one could ever fill you shoes
Personne n'a jamais pu te remplir de chaussures
You're one in a million, you
Tu es une sur un million, Toi
Oh... You used to say
Oh... Tu avais l'habitude de dire

HOOK
CROCHET

BRIDGE
PONT

Every little drip, drop
Chaque petites gouttes, baissent
Won't stop... Got me cryin' waterfalls
Ne s'arrêtera pas... Donne moi une chute de pleures
Yeah... 'Cuz I miss you
Ouais... Parce que tu me manques
And I know that one day soon
Et je sais qu'un jour, bientôt
The sun is gonna shine
Le soleil va briller
I pray yeah...
Je prie ouais...
One day I'll see you again
Un jour je te reverrais

HOOK
CROCHET

VAMP
VAMP

Things will get much better so baby dry your eyes
Les choses irons bien mieux alors bébé sèches tes yeux
Every day's a struggle so there's no need to cry
Chaque jour est un combat donc il n'y a pas de raison de pleurer
Gotta keep your head up, you gotta stay strong
Tu dois garder ta tête haute, tu dois rester forte
And through the stormy weather a change is gonna come
Et à travers le temps orageux un changement arrivera

 
Publié par 6911 2 4 7 le 17 mai 2004 à 22h18.
Moodring (2003)
Chanteurs : Mýa
Albums : Moodring

Voir la vidéo de «After The Rain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Luv'Aaliyah Il y a 20 an(s) 1 mois à 22:20
6911 2 4 7 Luv'Aaliyah Site web Salut...Bonj'espère que ma traduction vous plaîra. J'ai trop galérée pour la faire alors j'attends vraiment vos corrections... :-)
The_Bouncer Il y a 20 an(s) 1 mois à 10:27
6122 2 3 5 The_Bouncer Site web ça c'est du mya :-D merciiiiiiiiii pour la trad' c cool :-D
bébé shum Il y a 20 an(s) à 18:10
5418 2 2 5 bébé shum trop belle cette song! t'inquiete,il n'y a pas de faute! @+
Caractères restants : 1000