Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «More» par The Sisters of Mercy

More (Plus)

Some people get by
Certaine personne s'en tire
With a little understanding
Sans comprendre grand chose
Some people get by
Certaine personne s'en tire
With a whole lot more
Avec une part entière
I don't know
Je ne sais pas
Why you gotta be so undemanding
Pourquoi tu dois être si peu exigeant
One thing I know
Je sais une chose
I want more
Je veux plus
I want more
Je veux plus
(and I need all the love that I can't get to)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je ne peux pas avoir)
(and I need all the love I can get)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je peux avoir)
(and I need all the love that I can't get to)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je ne peux pas avoir)

D'you get scared to feel so much ?
N'es tu pas effrayé de te sentir imposant ?
To let somebody touch you ?
De laisser quelqu'un te toucher ?
So hot, so cold, so far so out of control
Si chaud, si froid, si loin, si hors de control
Hard to come by, and harder to hold
Difficile à acquérir et plus dur à tenir

Some people get by
Certaine personne s'en tire
With a little understanding
Sans comprendre grand chose
Some people get by
Certaine personne s'en tire
With a whole lot more
Avec une part entière
I don't know
Je ne sais pas
Why you gotta be so undemanding
Pourquoi tu dois être si peu exigeant
One thing I know
Je sais une chose
I want more
Je veux plus
I want more
Je veux plus
(and I need all the love that I can't get to)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je ne peux pas avoir)
(and I need all the love I can get)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je peux avoir)
(and I need all the love that I can't get to)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je ne peux pas avoir)
(and I need all the love I can get)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je peux avoir)

There are parts of me that don't get nervous
Il y a un morceau de moi qui n'est pas craintif
Not the parts that shake
Pas la part qui s'agite
You won't get what you deserve
Tu n'auras pas ce que tu mérites
You are what you take
Tu es ce que tu prends
Learning to cry for fun and profit
Apprenant à pleurer pour rire ou pour le profit
I'm not done yet
Je n'est pas fait encore
Counterfeit dollars or the English zloty
De fausse monnaie ou de English zloty
Anything I can get
Tout ce que je peux prendre

Some people get by
Certaine personne s'en tire
With a little understanding
Sans comprendre grand chose
Some people get by
Certaine personne s'en tire
With a whole lot more
Avec une part entière
I don't know
Je ne sais pas
Why you gotta be so undemanding
Pourquoi tu dois être si peu exigeant
One thing I know
Je sais une chose
I want more
Je veux plus
I want more
Je veux plus
(and I need all the love that I can't get to)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je ne peux pas avoir)
(and I need all the love I can get)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je peux avoir)
(and I need all the love that I can't get to)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je ne peux pas avoir)
(and I need all the love I can get)
(et j'ai besoin de tout l'amour que je peux avoir)

All the love that you can get
Tout l'amour que tu peux prendre
All the love
Tout l'amour
That I can't get to
Que je peux prendre

 
Publié par 8535 3 3 5 le 26 mai 2004 à 0h04.
Vision Thing (1990)
Chanteurs : The Sisters of Mercy
Albums : Vision Thing

Voir la vidéo de «More»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000