Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stuck In The Middle With You» par Stealers Wheel

Stuck In The Middle With You
(Coincé Au Milieu[ Avec Toi /i])

Well, I don't know why I came here tonight
Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici ce soir
I got the feeling that something ain't right
J'ai l'impression que quelque chose ne va pas
I'm so scared in case I fall off my chair
J'ai si peur de tomber de ma chaise
And I'm wondering how I'll get down the stairs
Et je me demande comment je vais descendre les escaliers

(Chorus:)
(Refrain:)
Clowns to the left of me,
Des clowns à ma gauche,
Jokers to the right,
Des jokers à droite,
Here I am
Et voila
Stuck in the middle with you
Coincé au milieu avec toi

Yes, I'm stuck in the middle with you
Oui, je suis coincé au milieu avec toi
And I'm wondering what it is, I should do
Et je me demande ce je devrais faire
It's so hard to keep this smile from my face
C'est tellement dur de sourire quand mon visage
Losing control, yeah, I'm all over the place
Perd le contrôle, et je suis partout

(Chorus)
(Refrain)

Well, you started out with nothing
Tu es parti de rien
And you're proud that you're a self-made man
Et tu es fier d'être quelqu'un qui a réussi tout seul
And your friends, they all come crawlin'
Et tes amis ils rampent tous devant toi,
Slap you on the back and say :
Te tapent dans le dos et disent :
Please... Please...
S'il te plaît... S'il te plaît...

Trying to make some sense of it all
J'essaie de donner un peu de sens à tout ça
But I can see that it makes no sense at all
Mais je me rends compte qu'il n'y a simplement pas de sens
Is it cool to go, to sleep on the floor
Est-ce bien de partir, de dormir par terre
Cause I don't think that I can take anymore
Parce que je ne ppense pas pouvoir le supporter davantage

(Chorus)
(Refrain)

Well, you started out with nothing
Tu es parti de rien
And you're proud that you're a self-made man
Et tu es fier d'être quelqu'un qui a réussi tout seul
And your friends, they all come crawlin'
Tes amis rampent devant toi,
Slap you on the back and say :
Te tapent dans le dos et disent :
Please... Please...
S'il te plaît... S'il te plaît...

Well, I don't know why I came here tonight
Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici ce soir
I got the feeling that something ain't right
J'ai l'impression que quelque chose ne va pas
I'm so scared in case I fall off my chair
J'ai si peur de tomber de ma chaise
And I'm wondering how I'll get down the stairs
Et je me demande comment je vais descendre les escaliers

(Chorus)
(Refrain)

Yes, I'm stuck in the middle with you
Oui, je suis coincé au milieu avec toi
Stuck in the middle with you
Coincé au milieu avec toi

 
Publié par 9008 3 3 5 le 19 juin 2004 à 13h24.
BO The Tarantino Connection (1996)
Chanteurs : Stealers Wheel

Voir la vidéo de «Stuck In The Middle With You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Brit Rock Il y a 20 an(s) 5 mois à 16:43
6937 2 4 6 Brit Rock Wouw! Fan de Tarantino et fan de rock, que demander de mieux? Chanson très très sympa... j'adore! <3
Stansfield Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:16
5280 2 2 4 Stansfield Rhoo une de mes chansons préférées, que j'écoute minimum 1fois par semaine lol, elle est superbe & entrainante comme peu, et c une scène monumentale pour tout ceux qui ont vu Reservoir Dogs, du grand Tarantino, et vive Michael Madsen (monsieur Blonde <3 )
Joey Il y a 20 an(s) 3 mois à 16:33
9279 3 4 6 Joey "Vous écoutez l'émission de K-Billy, le super son des seventies" :D

et bah ca va être dur pour mettre des gouttes maintenant :-)
Ratoen Il y a 19 an(s) 9 mois à 22:34
5291 2 2 4 Ratoen -Une scène mythique d'un film mythiaue
-Une superbe chansson qui fait plaisir à entendre
-Et je viens de me rendre compte qu'elle résume ce que je pense des gens de mon école! Ainsi que les soirées avec eux (et je ne sais pas pourquoi j'y vais à chaque fois!)
Merci Quentin!
Voxifera Il y a 19 an(s) à 23:15
5272 2 2 4 Voxifera Euh...lol boaf la traduction on dirait que t'as pris un dico ouvert à la page des mots que tu ne connaissais pas et hop, vive le mot à mot. Mais gare aux contresens lol ça veut plus rien dire aprés. Le mot à mot c'est bon pour les collègiens ;)
Ah _ Bon Il y a 18 an(s) 2 mois à 19:28
5377 2 2 5 Ah _ Bon C'est pas Bob Dylan qui chante cette chanson ? :-/
RYU Rock'n Roll Il y a 18 an(s) 1 mois à 20:52
5295 2 2 4 RYU Rock'n Roll Site web Trop bien cette chanson!

Elle à été reprise par une fille, ben c'est vachement moins bien!
Nijal Il y a 17 an(s) 3 mois à 14:41
5521 2 2 6 Nijal Une excellente chanson d'un excellent film!
MGMT=GOD Il y a 16 an(s) 4 mois à 03:57
5869 2 3 4 MGMT=GOD Mister Blond :-\
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000