Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lazy» par Marilyn Monroe

Lazy (Paresseuse)

Hello ?
Allô ?
Here we go !
C'est parti ! ,
No sorry, not tonight
Non, désolée, pas ce soir
That was quick
Ç'a été rapide,
Shhh... Yes ?
Chut... Oui ?
Jim, Jack, Jeffrey ?
Jim, Jack, Jeffrey ?
No, it's just that I'm languid
Non, c'est juste que je me sens languissante
Well, how d'you do, it's nice to know you
Eh, comment vas-tu, ravi de t'avoir rencontrée
Physically, I'm in pretty good shape
Non, physiquement, ça va pas
Brother, you can say that again
C'est le moins qu'on puisse dire
It's my attitude that's passive
C'est mon attitude qui est passive,
Rrreow... Woff
Miaouw... Wouf
You know you're the only one I love
Tu sais bien que je n'aime que toi
That's all, he's hooked
Et voilà, il est pris à l'hameçon
Bye, now... Mmm
Au revoir, mmm,
Bye, now... Mmm
Au revoir, mmm

Hello ?
Allô ?
We're on again
C'est reparti !
No sorry, not tonight
Non, désolée, pas ce soir
She's languid
Elle se sent languissante,
Shhh... Quiet
Chut... Silence
Bill, Bobby, Bruce ?
Bill, Bobby, Bruce ?
No, it's just that I'm supine
Je suis juste mollasse
That's a world ? Who knows ?
Ça existe, ça ? Va savoir ?
Physically, I'm pretty good shape
Physiquement, ça va, c'est mieux qu'avant
See, she did say it again
Regarde, elle l'a encore dit
But mentally, I'm comatose
Mais mentalement, je suis comateuse
Quick boy, the dictionnary !
Vite, mec, un dictionnaire !
You know you're the only one I love
Tu sais bien que je n'aime que toi
New fish, same hook
Le même hameçon, pour un autre poisson
Bye, now... Mmm
Au revoir, mmm,
Bye, now... Mmm
Au revoir, mmm

She won't get up, she won't go out
Elle ne se lève pas, ne veut pas sortir
Baby, what's it all about ?
Eh, mais qu'est-ce qui se passe ?
Why, why, why, why, why ?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ?
In simple English, I am lazy
En simple Français, je suis fainéante
I wanna be lazy
Je veux être fainéante,
I long to be out in the sun
Je veux m'étendre au soleil
With no one to be down
Sans personne autour de moi,
Under that honey lake of the sky
Sous le lac de miel qu'est le ciel
Stretching and yawning
A m'étendre et bâiller,
And let the world go drifting by
Et laisser le monde dériver
I wanna peep, through the deep tangled wild world
Je veux regarder le monde vaste et complexe
Counting sheep 'till I sleep like a child girl
Et compter les moutons jusqu'à m'endormir comme un enfant
With a great big valise full of books to read
Avec une grande valise pleine de livres à lire
Where it's peaceful
Dans un endroit calme,
Well I'm quarantined, being lazy
Bref, je m'isole et je fais la fainéante

'Round Monday
Disons lundi, à peu près,
Oh Sam, you're sweet
Oh, Sam, tu es adorable
Lou, I'd heard that Mary called. You want a look at her ?
Lou, il paraît que Mary l'a appelée. Tu veux la voir ?
Wow, thanks, Johnny
Oh, merci, Johnny,
That boy and girl are just what Peggy needed
Ce couple est juste ce qu'il fallait à Peggy
They make her look great
Elle est resplendissante
Yeah, they sure do
Oui, c'est sûr.
You know something, Lou ? I think I'm gonna marry that girl
Tu sais, Lou, je pense que je vais épouser cette fille
You what ? !
Tu vas quoi ? !
Don't get nervous I mean the little Donna here
Ne t'excite pas. Je parle de la petite Donna,

With a great big valise full of books to read
Avec une grande valise pleine de livre à lire
Where it's peaceful
Dans un endroit calme,
Well I'm quarantined, being lazy
Bref, je m'isole et je fais la paresseuse

 
Publié par 12631 4 4 6 le 4 juin 2004 à 12h40.
The Very Best Of Marilyn Monroe (2003)
Chanteurs : Marilyn Monroe

Voir la vidéo de «Lazy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

AdL28 Il y a 20 an(s) 1 mois à 12:41
12631 4 4 6 AdL28 Site web elle est tripente cette song je l'ai jamais entendue mais bon!!!c'est vraiment une conversation de fille lol :-D :-°
Caractères restants : 1000