Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Drifting» par Sarah McLachlan

Drifting (Dériver)

You've been gone so long all that you know
Tu es parti si longtemps tout ce que tu sais
Has been shuffled aside as you bask in the glow
A été mis de côté pendant que tu te réchauffais à la lueur
Of the beautiful strangers who whisper your name
Des magnifiques étrangers qui murmurent ton nom
Do they fill up the emptiness ?
Est ce qu'ils remplissent le vide ?

Larger than life is your fiction In a universe made up of one
Plus grande que la vie, ta fiction est dans un univers composé d'une personne

[Chorus]
[Refrain]
You have been drifting for so long
Parce que tu as dérivé depuis si longtemps
I know you don't want to come down
Je sais que tu ne veux pas revenir
Somewhere below you, there's people who love you
Mais quelque part là en bas, il y a des gens qui t'aiment
And they're ready for you to come home Please come home
Et ils attendent que tu reviennes à la maison, s'il te plait reviens à la maison

You walk in a room and the world stops to stare
Tu marches dans une pièce et le monde s'arrête de tourner
Mesmerize all who are caught in the glare
Tu fascines tout ceux qui sont pris dans cette lumière aveuglante
Of the spotlight that follows wherever you go
Des projecteurs qui te suivent où que tu ailles
Does it light up the emptiness ?
Est ce que ça éclaire le vide ?

Larger than life is your fiction In a universe made up of one
Plus grande que la vie, ta fiction est dans un univers composé d'une personne

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 19050 4 4 7 le 4 juin 2004 à 23h21.
Afterglow (2004)
Chanteurs : Sarah McLachlan
Albums : Afterglow

Voir la vidéo de «Drifting»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000