Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Painters» par Jewel

Painters (Des Peintres)

Eighty years
80 ans
An old lady now
Une vieille dame maintenant
Sitting on the front porch
Assise sur le perron
Watching the clouds roll by
Regardant les nuages affluer
They remind her of her lover
Ils lui rappellent son amant
How he left her
Comment il l'a quittée
And of times long ago
Et il y a si longtemps
When she used
Quand elle utilisait
Color carelessly
Prudemment les couleurs
Painted his portrait
Elle peignait son portrait
A thousand times
De nombreuses fois
Or maybe just his smile
Ou au moins juste son sourire
And her and her canvas would follow him
Et elle et son canevas voulaient le suivre
Wherever he would go
Partout où il serait
'Cause they were painters
Car ils étaient des peintres
And they were painting themselves
Et ils se peignaient à eux deux
A lovely world
Un monde d'amour

Oil streaked daisies
Les marguerites peintes à l'huile
Covered the living room wall
Couvraient le mur du salon
He put water colored roses in her hair
Il posait des roses en aquarelle dans ses cheveux
He said, Love, I love you
Il a dit, amour, je t'aime
I want to give you the mountains
Je veux te donner toutes les montagnes
The sunshine
La lumière du soleil
The sunset too
Le coucher du soleil aussi
I just want to give a world
Je veux juste te donner un monde
As beautiful as you are to me
Aussi beau que tu l'es pour moi
Cuz I'm a painter
Car je suis un peintre
And I want to paint you
Et je veux te peindre
A lovely world
Un monde d'amour

So they sat down
Donc ils étaient assis
And made a drawing of their love
Et faisaient un dessin de leur amour
An art to live by
A travers cet art
They painted every passion
Ils peignaient toute la passion
Every home
Toutes les maisons
Created every beautiful child
Créaient de magnifiques enfants
In the winter they were weavers of warmth
En hiver, ils étaient tisserands de chaleur
In the summer they were carpenters of love
En été, il étaient bâtisseurs de l'amour
They thought blue prints were too sad
Ils pensaient que des gravures bleus étaient trop tristes
So they made them yellow
Alors ils les peignèrent en jaune

And they were painters
Et ils étaient des peintres
And they were had painted themselves
Et ils s'étaient peints
A lovely world
Un monde d'amour

Until one day the rains fell
Jusqu'à ce qu'un jour la pluie tomba
As thick as black oil
Aussi épaisse que la peinture à l'huile noire
And in her heart
Et dans son coeur
She knew something was wrong
Elle savait que quelque chose n'allait pas
She went running
Elle allait courir
Through the orchard screaming :
A travers les vergers en criant :
No God, don't take him from me !
Non Dieu, ne l'emmènes pas !
And by the time she got there
Et dans les temps où elle restait là
She feared he already had gone
Elle avait peur qu'il soit déjà parti
She got to where he lay
Elle restait à l'endroit où il était étendu
Water colored roses in his hands for her
Des roses en aquarelle dans ses mains pour elle
She threw them down screaming
Elle les jeta par terre en criant
Damn you man, don't leave me
Que tu ailles au diable, ne me laisse pas
With nothing left behind
Sans rien, à part
But these cold paintings
Ces froides peintures
These cold portraits
Ces froids portraits
To remind me !
Pour me rappeler !

He said
Il a dit
Love I only leave a little
Amour je ne te quitte pas pour longtemps
Try to understand
Essaye de comprendre
I put my soul in this life
J'ai posé mon âme dans cette vie
We've created with these four hands
Nous les avons crées avec ces quatre mains
Love, I leave, but only a little
Amour, je pars, juste un petit peu
This world holds me still
Ce monde me tient immobile
My body may die now
Mon corps va mourir maintenant
But these paintings are real
Mais ces peintures sont réelles

So many seasons came
Ensuite des saisons arrivèrent
And many seasons went
Et des saisons passèrent
And many times she saw her love's face
Et plein de fois encore elle voyait le visage de son amant
Watering the flowers
Arroser les fleurs
Talking to the trees
Parler aux arbres
And singing to his children
Et chanter à ses enfants
And when the winds blew
Et quand les vents soufflaient
She knew he was listening
Elle savait qu'il était en train de l'écouter
And how he seemed to laugh along
Et comment il semblait encore rire
And how he seemed to hold her
Et comment il semblait la réconforter
When she was crying
Quand elle était en train de pleurer

Cuz they were painters
Car ils étaient des peintres
And they had painted themselves
Et ils s'étaient peint
A lovely world
Un monde d'amour

Eighty years
80 ans
An old lady now
Une vieille dame maintenant
Sitting on the front porch
Assise sur le perron
Watching the clouds roll by
Regardant les nuages affluer
They remind her of her lover
Ils lui rappellent son amant
How he left her
Comment il l'a quittée
And of times long ago
Et il y a si longtemps
When she used
Quand elle utilisait
Color carelessly
Prudemment les couleurs
Painted his portrait
Elle peignait son portrait
A thousand times
De nombreuses fois
Or maybe just his smile
Ou au moins juste son sourire
And her and her canvas would follow him
Et elle et son canevas voulaient le suivre
Wherever he would go
Partout où il serait
Yes, she and her canvas still follow
Oui, elle et son canevas le suivront toujours

Cuz they are painters
Car ils étaient des peintres
And they are painting themselves
Et ils se peignent
A lovely...
Un amoureux…
Yes they are painters
Oui ils sont des peintres
And they are painting themselves
Et ils se peignent
A lovely world
Un monde d'amour

à prendre comme son amoureux

 
Publié par 16783 4 5 7 le 9 juin 2004 à 12h22.
Pieces Of You (1998)
Chanteurs : Jewel
Albums : Pieces Of You

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Je suis une Mouette Il y a 20 an(s) 2 mois à 12:33
16783 4 5 7 Je suis une Mouette Site web Encore une remark ki va servir a rien puisk persone n'en met....enfin bon, ça c pour mon petit plaisir personnel !! dc, je voulé dire ke pour la phrase "Through the orchard screaming", le sens est en fé :"A travers le verger, criant :" Voilà une erreur conne, mé ça ve dire un peu + de chose com ça !! :-)
Je suis une Mouette Il y a 20 an(s) 2 mois à 14:14
16783 4 5 7 Je suis une Mouette Site web Bon, eh bien je rajoute encore une remark ki va servir a rien....dc bon ! Je ve qd mm dédicacer cette chanson à mes grds parents maternel dc papy si de ta tombe tu m'entends....vs etiez pa d peintres mé on diré ke cette chanson a été faite pour vous ! Sinon j'emm**** une fois de + giton (oui oui tjrs le mm ! lol) :-D
Je suis une Mouette Il y a 19 an(s) 9 mois à 12:40
16783 4 5 7 Je suis une Mouette Site web Ca me deçoit ke personne ne mette de remark sur cette chanson ki est fabuleuse !
LiTtLe_RoCkEuSe Il y a 19 an(s) 7 mois à 15:22
8211 3 3 6 LiTtLe_RoCkEuSe Site web alors j'en met une: bravo et merci encore, viv Jewel, petit bou de femme que jadooooreeee t la meilleureeeeeeeeee!!!!!
Caractères restants : 1000