Facebook

 

Paroles de la chanson «When Will I See You ?» (avec traduction) par The Pretenders

Packed! (1990)
0 0
Chanteurs : The Pretenders
Albums : Packed!

Voir la vidéo de «When Will I See You ?»

Paroles et traduction de «When Will I See You ?»

When Will I See You ? (Quand Te Verrai-je)

When the days
Quand les jours
Are getting longer
Deviennent plus longs
And the people
Et que les gens
Come out the steets at night
Sortent dans la rue la nuit
I'll be among
Je serai au milieu
The starry eyes
Des yeux étoilés
I'll be among
Je serai au milieu
The wishful sighs
Des soupirs d'envie
I'll be among
Je serai au milieu
The fools, forever fantasizing
Des imbéciles, toujours en train de fantasmer

When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
Summertime would be perfect
L'été serait jste parfait
When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
Could be a long summertime
Ce pourrait être un long été
When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
Endless nights of love could be ours
Les nuits d'amour infinies pourraient être à nous
When will I see you ?
Quand te verrai-je ?

When the nights
Quand les nuits
Are getting warmer
Deviennent plus chaudes
And the dawn
Et que l'aube
Comes on the wings of a song
Vient sur les ailes d'une chanson
I'll be among
Je serai au milieu
The hopeful few
De quelques optimistes
I'll be among
Je serai au milieu
The morning dew
De la rosée du matin
I'll be among
Je serai au milieu
Everything new
De tout ce qui est nouveau

When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
Summertime would be perfect
L'été serait juste parfait
When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
There'll be no-one around
Il n'y aura ersonne autour
When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
Endless nights of love could be ours
Les nuits d'amour infinies pourraient être à nous

Demand the impossible !
Exiges l'impossible !
Everyone will be free
Tout le monde sera libre
We'll walk down the Avenue
Nous descendrons l'Avenue
Openly-openly !
Ouvertement-ouvertement !

When the days
Quand les jours
Are getting longer
Deviennent plus longs
And the people
Et que les gens
Come out the streets at night
Sortent dans la rue la nuit
I'll be the one
Je serai celle
Who knows your name
Qui connait ton nom
I'll be the one
Je serai celle
Who plays the game
Qui joue le jeu
I'll be the one
Je serai celle
Again and again and again
Encore et encore et encore
Again and again and again, asking :
Encore et encore et encore qui demande :

When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
Summertime would be just perfect
L'été serait juste parfait
When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
Could be a long summertime
Ce pourrait être un long été
When will I see you ?
Quand te verrai-je ?
Endless nights of love could be ours
Les nuits d'amour infinies pourraient être à nous
When will I see you ?
Quand te verrai-je ?

Demand the impossible !
Exiges l'impossible !
Everyone will be free
Tout le monde sera libre

 
Publié par 9105 3 4 6 le 9 juin 2004, 23:28.
Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur (texte, traduction, biographie, artiste...)
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000