Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «[kr] Cube» par Dir En Grey

[kr] Cube ([kr] Cube)

Devil come this way, towards the clapping hands
Le Diable vient de cette façon à l'égard de mains applaudissante
In my youthful days I played at Gion
Dans mes jours junévile j'ai joué au Gion
Every day, every night with a lullaby
Chaque jour, chaque soir avec une berçeuse
Swaying with a sickle moon seen behind
Se balançant avec une lune de faucille vu derrière

You're like a japanese doll
T'es comme une poupée japonaise
An expression that never changes
Une expression inchangeable
Softly, eyes close
Doucement, les yeux fermées
I sleep beside you
Je dors à côté de toi
Sleep well...
Dors bien...

Now I'm thinking of my own dead mother
Maintenant je pense à ma propre défunte mère
And my child on top of those memories
Et mon enfant en plus de ces souvenirs
Today again, I play the harp's sound
Aujourd'hui, je joue le son d'une harpe

Mother and you and my new relation
Maman et toi et ma nouvelle relation
Without thinking I put my hand on your neck.
Sans faire exprés, je met ma main autour de ton cou
You say nothing and you do nothing.
Tu ne dis rien et tu ne fais rien
I'm gonna sing the last lullaby for you while you smile at me.
Je vais chanter la dernière berçeuse pour toi alors que tu me fais un sourire
I wonder why I fell in love with you.
Je me demande si je ne suis pas tombé amoureux de toi
Impossible love.
Un amour impossible.

Put your hands together
Donnons-nous la mains
Your tiny hands
Tes petites mains
An unsuitable dream
Un rêve inapproprié
Corpse and love
Cadavre et amour

Turning, aimlessly, drifting, collapsing
Devenant sans but, dérivant, s'écroulant
Turning, aimlessly, collapsing
Devenant sans but, s'écroulant
Turning, aimlessly, drifting, collapsing
Devenant sans but, dérivant, d'écroulant
Turning, aimlessly, frollicking
Devevant sans but, gambadant

 
Publié par 8739 3 3 5 le 12 juin 2004 à 8h03.
Dir En Grey
Chanteurs : Dir En Grey
Albums : Macabre

Voir la vidéo de «[kr] Cube»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ReDRuM Il y a 20 an(s) 1 mois à 18:14
5273 2 2 4 ReDRuM :-D ouaaaaaaaah!!dir en grey sur la coccinelle!!ouéé!!
Chibi Il y a 20 an(s) 1 mois à 19:52
5356 2 2 5 Chibi J'y crois pas du Dir en grey!!! C le rêve!! Merci mille fois pour les trad. C tro génial!!! :-D
Gothik4 Il y a 18 an(s) 10 mois à 23:11
5282 2 2 4 Gothik4 Site web Super chanson, vivement qu'on rajoute Saku elle est extra et le clip vraiment top :-\
Sweet Darkness 666 Il y a 18 an(s) 8 mois à 21:48
13122 4 4 7 Sweet Darkness 666 Site web la version en japoné dechir
Sweet Darkness 666 Il y a 18 an(s) 7 mois à 20:54
13122 4 4 7 Sweet Darkness 666 Site web si jamé la traduc de the final vou interesse je vou invite a alé sur sweetdarkness666.skyblog.com/84.htm l vla kiss a ts
Grey8 Il y a 15 an(s) 9 mois à 19:41
5283 2 2 4 Grey8 Site web j'aime beaucoup cette chanson
Caractères restants : 1000