Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let's Go To Bed» par The Cure

Let's Go To Bed (Allons Au Lit)

Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo

Let me take your hand
Laisse moi prendre ta main
I'm shaking like milk
Je me secoue comme le lait
Turning
Tournant
Turning blue
Tournant au bleu
All over the windows and the floors
Partout sur les fenêtres et le sol
Fires outside in the sky
Les feux la haut dans le ciel
Look as perfect as cats
Semble aussi parfaits que les chats
The two of us
Nous deux
Together again
Ensemble à nouveau
But it's just the same
Mais c'est toujours pareil
A stupid game
Un jeu stupide

But I don't care if you don't
Mais je m'en fiche si tu t'en fiche pas
And I don't feel if you don't
Et je ne le sens pas si tu ne sens pas
And I don't want it if you don't
Et je ne le veux pas si tu ne le veux pas
And I won't say it
Et je ne le dirai pas
If you won't say it first
Si tu ne le dis pas d'abord

You think you're tired now
Tu penses que tu es fatiguée maintenant
But wait until three
Mais attend jusqu'a 3 heures
Laughing at the Christmas lights
Riant des lumières de noël
You remember from December
Tu te souviens depuis décembre
All of this then back again
De tout cela et reviens de nouveau
Another girl
Une aute fille
Another name
Un autre nom
Stay alive but stay the same
Reste en vie mais reste le même
It's just the same
C'est toujours pareil
A stupid game
Un jeu stupide

But I don't care if you don't
Mais je m'en fiche si tu t'en fiche pas
And I don't feel if you don't
Et je ne le sens pas si tu ne sens pas
And I don't want it if you don't
Et je ne le veux pas si tu ne le veux pas
And I won't say it
Et je ne le dirai pas
If you won't say it first
Si tu ne le dis pas d'abord

You can't even see now
Tu ne peux même plus voir maintenant
So you ask me the way
Alors tu me demandes ta route
You wonder if it's real
Tu te demandes si c'est réel
Because it couldn't be rain
Parce que cela pourrait ne pas être de la pluie
Through the right doorway
Par le bon porche
And into the white room
Et dans la pièce blanche
It used to be the dust that would lay here
C'est la poussière qui pourrait se déposer ici
When I came here alone
Quand je suis venu ici seul

Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Let's go to bed
Allons au lit

 
Publié par 8885 3 3 6 le 14 juin 2004 à 9h18.
Japanese Whispers (1983)
Chanteurs : The Cure

Voir la vidéo de «Let's Go To Bed»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PrincesseDeRien Il y a 20 an(s) 1 mois à 20:06
11654 4 4 7 PrincesseDeRien Site web je chante souvent cette zik ac une de mes (très) bonnes copines :-D hihi!
Je la chantais aussi ac mon copain...heuh sa me rappelle de beaux souvenirs...
Merci rp al traduc'! Longue vie a toi! Longue vie à Cure et a ses fans! <:-)
Mademoiselle Jane Il y a 18 an(s) 4 mois à 17:50
6110 2 3 6 Mademoiselle Jane Site web j'adore de trop cette song elle est trop entraînante et les paroles me rapellent d truks aussi
<3 magnifique The Cure
*Pipie*Communauty*MK Il y a 17 an(s) 5 mois à 21:24
7027 2 4 6 *Pipie*Communauty*MK Site web J'adore cette chanson !! J'adore the cure et j'aaaaaaadore la chanterrrr Yeaaaaaaaaah !!
tarsier Il y a 16 an(s) 7 mois à 17:47
6017 2 3 6 tarsier en parlant de qui chante cette chanson pour quoi, moi mes grandes soeurs me la chantait qd j'étais bébé (gt insomniaque et très angoissée) pour que j'aille dormir... mais juste dormir hein, attention...!
et voilà avec le temps tout ça a pris un sens nouveau mais qd j'écoute cure je me sens toujours cette petite fille bizarre et silencieuse et j'aime énormément mais je suis si triste.
Caractères restants : 1000