Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Niggaz Bleed» par The Notorious B.I.G.

Niggaz Bleed (Les Négros Saignent)

Today's agenda Got the suitcase up in the Sentra
Ordre du jour Attaché-case dans la Sentra
Go to room 112 Tell em Blanco sent ya
Va à la chambre 112 Dis leur que Blanco t'envoie
Feel the strangest If no money exchanges
Sens l'étrangeté Si aucune tune n'est troquée
I got these kids in Ranges Believe them niggaz brainless
J'ai ces kids dans des Ranges Croie ces boufons
All they tote is stainless
Tous portent de l'acier
You just remain as calm as possible Make the deal go through
Reste aussi calme que possible Conclus le deal
If not, here's 12 shots We know how you do
Si ça se passe mal, voici 12 balles On connait ton style
Please make yo killings clean
S'il te plait tue proprement
Slugs up in between they eyes Like True Lies
Les pruneaux entre les yeux Comme True Lies
Kill em and flee the scene
Tue-les et bouge du coin
Just bring back the coke or the cream Or else, yo life is on the shelf
Rapporte juste la coke ou le butin Sinon, ta vie est en danger
We mean this Frank Them cats we fuckin wit
On se comprend Frank Les mecs avec qui on joue
Put bombs in yo moms gas tank
Piègeraient la caisse à ta mère
Let's get this money baby
Va donc chercher ce fric petit
They shady, we get shady Dress up like ladies
Ils sont véreux, on est véreux Même déguisé en gonzesse
And burn em with thirty-three-eighties
Tu fais feu sur eux avec du 380
Then they come to kill our babies that's all out
Ils reviendront tuer tes gosses C'est comme ça

I got gats that blow the wall out
J'ai des armes défonçant les murs
Clear the mall out Fuck the fall out
Mettant un magasin à sac Merde aux retombées
Word to Stretch I bet they pussy
Parole de Stretch Je mise sur leur passivité
The seven digits push me Fuckin real
Les sept chiffres me poussent Rien de plus réel
Here's the deal I got a hundred bricks
Voici le deal J'ai 100 kilos
Fourteen-five a piece Enough to cop six
14-5 par pièce Assez pour faire six fois ça
Buy the house on the beach Supply the peeps with Jeeps
Acheter la baraque sur la plage Fournissant les gens en Jeeps

Brick a piece, capiche ?
Un kilo par tête de pipe, capiche ?
Everybody gettin cream
Chacun fait son fric

No one considered the leech Think about it now
Personne considère l'importun je Pense qu'a ça maintenant
Thats damn near one point five
Ces putains de proches millions
I kill em all I'll be set for life
Je fais une tuerie Je serais plein pour la vie

Frank pay attention
Frank fais attention
These motherfuckers is henchmen Renegades
Ces enculés sont des associés Des renegats
If you die they still get paid Extra probably
Tu crèves ils seront toujours payés
Fuck a robbery I'm the boss
Avec probablement des extras Dis merde à un coup monté
Promise you won't rob em
C'est moi le patron Jure-moi de pas les arnaquer
I promise But of course you know I had my fingers crossed
Je promet Mais bien sûr tu me connais Mes doigts étaient croisés

[Chorus]
[Refrain]
Niggaz bleed just like us Picture me bein scared
Ces types saignent comme nous Tu m'imagine effrayé
Of a nigga that breathe the same air as me
Par un type respirant le même air que moi
Niggaz bleed just like us Picture me bein shook
Ces types saignent comme nous Tu m'imagine choqué
We can both pull burners
On peut chacun sortir un flingue
Make the motherfuckin beef cook
Règler la putain d'embrouille
Niggaz bleed just like us
Ces types saignent comme nous
Picture a nigga high
Imagine un négro défoncé
Then my life in that man hands
Et ma vie dans les mains de ce mec
While he just decidin
Alors qu'il se contente de décider
Niggaz bleed just like us
Ces types saignent comme nous
I'd rather go toe to toe with all of y'all
Je préfèrerais vous marcher sur les pieds
Runnin ain't in my protocol
Courir n'est pas dans mon protocole

Since it's on I call my nigga Arizona Ron
Depuis que c'est ok J'ai contacté mon gars Arizona Ron
From Tuscon Pushed the black Yukon
De Tuscon Conduisant une Yukon noire
Usually had the slow grooves on Mostly rock the Isley
En général passant des grooves mous dedans Les Isley la plupart du temps
Stupid as a young'un chose not the moves wisely
Stupide comme un débutant Il a pas choisi des plans intelligents
Sharper with game Him and his crooks
Tricheurs dans la partie Lui et ses bandits
Called The Jooks Heard it was sweet
Appellés Les Jooks Entendu dire que c'était cool
Bout three-fifty a piece Ron bought a truck
Genre 3-50 une pièce Ron a acheté une camionette
Two bricks laid in the cut His peeps got bucked
Deux kilos dans le coffre Les siens se sont fait shooter
Got locked the fuck up That's when Ron vanished
Putain enfermés C'est quand Ron a disparu
Came back, speakin Spanish Lavish habits
Et est revenu, parlant espagnol somptueux habits
Two rings, twenty carats Here's a criminal
Deux bagues, vingt carats Voici un criminel
Nigga made America's Most Killed his baby mother brother
Un type fait pour America's Most Qui a tué le frère de sa femme
Slit his throat The nigga got bagged with the toast
Tranché la gorge Le mec c'est fait pincer avec le flingue
Weeded Took it to trial, beat it
Défonçé Lors du procés, il a fiché le camps
Now he feel he undefeated He mean it
Maintenant il se pense invincible Il croit ça
"Nothing to lose" Tattooed around his gun wounds
"Rien à perdre" Tatoué autour de ses blessures par balles Lourd dans la partie
Heavy in the game Embedded in his brain
Buté dans son crâne Et moi je me sens pareil
And me I feel the same For this money and diamonds
Pour ce fric et ces diamands Particulièrement si ma fille pleure
Specially if my daughter cryin I ain't lyin Y'all know the signs
Je ne mens pas Tu connais les signes

[Chorus]
[Refrain]

We agreed to go shoot till we silly
Nous étions ok pour shooter à la dingue
Because niggaz could be hidin
Parce que les gars pourraient se planquer
In showers with Mac Billy So I freaked em
Dans les douches avec le Mac Billy Alors je les ai paniqués
The telly manager was Puerto Rican Gloria, from Historia
L'hôtelière était portoricaine Gloria, d'Historia
I went to war with her peeps In ninety-one
J'avais été en guerre contre les siens En 91
Stole a gun from her workers And they took drugs
J'avais piqué un flingue à ses employés Et ils prenaient des drogues
They tried to jerk us We blaze they place
Ils avaient essayés de nous blouser On avait fusillé leur emplacement
Long story Glo seen my face
Une longue histoire Glo a vue ma gueule Choquée
Got shook Thought a nigga was comin for the safe
Pensant que le mec venait pour le coffre-fort
Now she breakin Shut up, 112, what's shakin
Maintenant elle craque La ferme, 112, qu'est c'qui bouge

A Jamaican, some bitches I swear They look gay
Un jamaïcain, des pétasses je le jure On dirait des gay
In a black Range Rover Been outside all day
Dans une Range Rover noire Dehors toute la journée
If it's trouble let me know I'll be on my way
Si c'est pour faire du grabuge dites-le moi Je me casse vite fait
Please, I got kids to feed I done seen you make niggaz bleed
Je vous en prie, j'ai des gosses a nourrir J'ai déjà vu comment tu saignais les gens

Nightmare, this bitch don't leave Ron, get the gasoline
Un cauchemar, cette pétasse me lâche plus Ron, va chercher l'essence
This spot, we bout to blow Lets get the cash
Cet endroit, on va le faire sauter Prenons le fric
Before the cops and Range Rover cats notice
Avant que flics et mecs à la Range Rover rappliquent
It's room 112 Right by the staircase, perfect place
C'est chambre 112 Juste à côté de l'escalier, endroit parfait
When they evacuate They meet they fate
Quand ils évacueront Ils rencontreront leur sort
Ron pass the gasoline The nigga pass me kerosene
Ron passe l'essence Le mec me passe le kerosène
Fuck it, its flammable My hunger is unexplainable
Nique ça, c'est inflammable Ma faim est inexpliquable
Strike the match Just what I expected
Craque l'allumette Juste ce que j'attendais
The dread kid ejected in seconds And here come two
En quelques secondes le dread c'est éjecté Et en voilà deux autres
Opposite sexes, one black, one Malaysian
Du sexe opposé, une black, un malaysien
We in the hallway waitin patient
Nous sommes dans le couloir attendant patiemment
As soon as she hit the door
Dès qu'elle frappe à la porte
We start blastin I saw her brains hit the floor
On commence à tirer J'ai vu sa cervelle tomber par terre
Ron laughin, I swear to God I hit Maxi Priest
Ron peté de rire, je jure devant Dieu Je touche Maxi Priest
At least twelve times in the chest Spin round
Au moins douze fois à la poitrine Volte-face
Shot the chick in the breast She cryin
Shoot la femme dans le sein Elle pleure
Headshots put her to rest Pop open the briefcases
Une balle dans la tête pour qu'elle y reste Pop ouvre les valises
Nothin but Franco faces The spot's hot
Rien que des faces de Franco Le coin est chaud
Sprinklers, alarm systems
Arroseurs, systèmes d'alarme
Thats when other guests start to slip in
Lorque les autres hôtes commencent à entrer
It's time for us to get to dippin I know them niggaz in the Range
Il est temps pour nous de se casser Je sais que ces types dans la Range
Is on they way up Flippin, pistol grippin I know they clippin
Sont sur le chemin du retour Rageurs, la main sur le pistolet
The hallway got real loud and crowded They walked right past us
Je sais qu'ils tireraient Le couloir est très bruyant et bondé
I don't know how they allowed it The funny thing about it
Ils sont passés juste devant nous Je sais pas comment ils se sont fourvoyés
Through all the excitement
Le truc marrant dans l'histoire Dans l'excitation
They Range got towed They double parked by a hydrant
Leur Range c'est faite embarquer Garée en double file sur une bouche d'incendie
Stupid motherfuckers
Stupides enculés

 
Publié par 13197 4 4 6 le 5 juillet 2004 à 12h36.
Life After Death (1997)
Chanteurs : The Notorious B.I.G.

Voir la vidéo de «Niggaz Bleed»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

gamer Il y a 19 an(s) 11 mois à 19:36
5326 2 2 4 gamer une chanson assez stressante pour ma part!mais elle est excellente!
akatupac Il y a 16 an(s) 9 mois à 17:41
5214 2 2 3 akatupac jolie chanson biggie assure
Rip Young Nigga :-( :-/
Caractères restants : 1000