Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «M» par The Cure

M (M)

Hello image
Bonjour image
Sing me a line from your favourite song
Chantes moi un vers de ta chanson préférée
Twist and turn
Tu te torts et tu tournes
But you're trapped in the light
Mais tu es prise au piège de la lumière
All the directions were wrong
Toutes les directions étaient mauvaises

You'll fall in love with somebody else
Tu tomberas amoureuse de quelqu'un d'autre
Tonight
Ce soir

Help yourself
Sers toi
But tell me the words
Mais dis moi les mots
Before you fade away
Avant que tu ne disparaisses
You reveal all the secrets
Tu révèles tous les secrets
To remember the end
Pour te souvenir de la fin
And escape someday
Et t'échapper un jour

You'll fall in love with somebody else
Tu tomberas amoureuse de quelqu'un d'autre
Again tonight
Une nouvelle fois ce soir

Take a step
Fais un pas
You move in time
Tu voyages dans le temps
But it's always back...
Mais c'est toujours vers le passé...
The reasons are clear
Les raisons sont claires
Your face is drawn
Ton visage est tiré
And ready for the next attack
Et prêt pour l'attaque suivante

 
Publié par 8885 3 3 6 le 3 juillet 2004 à 18h57.
Seventeen Seconds (1980)
Chanteurs : The Cure

Voir la vidéo de «M»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Find_A_Cure Il y a 20 an(s) 1 mois à 19:02
8885 3 3 6 Find_A_Cure Site web On s'est très peu de chose sur la signification de cette chanson :
- Soite elle a été inspiré du livre : La mort Heureuse.D'Albert Camus(un auteur que Robert aime Beaucoup) ... Où une des maitresse du héro de l'histoire s'appelle : Marthe
- Soite écrite pour la femme de Robert Smith : Mary (Cette conclusion serait plus probable)
:-)
Cult Hero Il y a 20 an(s) à 20:07
6106 2 3 5 Cult Hero je peu te le confirmer elle fai parti des 2 chanson ecrite pour sa femme avec lovesong.merci de l'avoir traduite c'est une de mes favorites :-) :-)
[ Unisexe ] Il y a 15 an(s) 2 mois à 18:14
6240 2 3 5 [ Unisexe ] Site web Ouais il l'a écrite pour Mary, parce que son surnom c'est "M" 8-D
romlofi Il y a 12 an(s) 7 mois à 14:09
5247 2 2 4 romlofi Ca fait qqes jours que je bosse dessus et s'il est évident que c'est une chanson sur M8d, Bob n'est pas tendre à son égard
Ds la première strophe il la cantonne non plus à une femme mais à qqun qu'il ne considère plus comme sa femme mais la rabaisse à 1 simple objet sans matière, uniquement valable pour sa beauté (image qui n'existe que dans la lumière) prise au piège par bob et dont il se joue.
Le refrain est évident
Ds le 2nd couplet il lui reproche ses infidélités (help yourself)et lui demande de dire la vérité (tell me the words) tout en sachant que s'il elle le faisait ce serait pour mettre fin à leur couple.
Au contraire ds le dernier il lui reproche de ne pas oser mettre vraiment fin à leur couple (take a step) et de sans cesse les ramener à leur amour que Bob considère passé.
Enfin par la dernière phrase il lui dit qu'il sait qu'elle recommencera de tte manière à fauter.
C 1 texte sur la lâcheté de ne ne pas oser quitter qq quand il le faut.
Je le trouve fascinant, génial
romlofi Il y a 12 an(s) 7 mois à 16:24
5247 2 2 4 romlofi Ca fait quelques jours que je bosse dessus et s'il est évident que c'est une chanson sur Mary,Smith n'est pas tendre à son égard.
Dans la première strophe il la cantonne non plus à une femme mais la rabaisse à une simple personne sans matière, uniquement valable pour sa beauté(image qui n'existe que dans la lumière) prise au piège par Smith et dont il se joue.
Le refrain est évident.
Dans le second couplet il lui reproche ses écarts (help yourself)et lui demande de dire la vérité (tell me the words) tout en sachant que s'il elle le faisait ce serait pour mettre fin à leur couple.
Au contraire dans le dernier il lui reproche de ne pas oser mettre vraiment fin à leur couple(take a step) et de sans cesse les ramener à leur amour que Smith considère passé.
Enfin par la dernière phrase, il lui dit qu'il sait qu'elle recommencera de toute manière à le tromper.
C'est un texte sur la jalousie etla lâcheté de ne ne pas oser quitter quelqu'un quand il le faut.
Je le trouve fascinant, génial.
Caractères restants : 1000