Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Should Have Known Better» par Jim Diamond

I Should Have Known Better (J'aurais Dû Trouver Mieux À Faire)

And I should have known better
Et j'aurais dû trouver mieux à faire(1)
To lie with one as beautiful as you.
Que mentir à quelqu'un d'aussi joli que toi
Yeah I should have known better
Ouais j'aurais dû comprendre que ce n'était pas une chose à faire
To take a chance on ever losing you,
Que de courir le risque de te perdre à jamais,
But I thought you'd understand.
Mais je pensais que tu comprendrais.
Can you forgive me ?
Peux-tu me pardonner ?

I - saw you walking by the other day
Je t'ai vue passer non loin de moi l'autre jour
I know you saw me, you turned away and I was lost.
Je sais que tu m'as vu, tu t'es détournée et je n'ai plus su où j'habitais(2)
You see - I've never loved no-one as much as you,
Tu vois - Je n'ai jamais aimé personne autant que toi,
I've fooled around but tell me now just who is hurting who ?
Je n'ai pas été très sérieux(3) mais dis-moi maintenant seulement quel est celui qui souffre lequel ?

[Chorus]
[Refrain]
I should have known better
J'aurais dû trouver mieux à faire
I should have known better
J'aurais dû trouver mieux à faire

It's true, I took our love for granted all along
C'est vrai, j'ai considéré tout le long notre amour comme acquis
And trying to explain where I went wrong I just dont know.
Et essayer d'expliquer où je me suis fourvoyé je ne sais simplement pas.
I cry - but tears dont seem to help me carry on,
Je pleure - mais les larmes ne semblent guère m'aider à tenir le coup,
And now there is no chance you'll come back home,
Et maintenant il n'y a aucune chance que tu reviennes à la maison,
Got too much pride
Tu as trop d'orgueil

[Chorus]
[Refrain]
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
La la la I love you la la la yeah
La la la je t'aime la la la ouais

And I should have known better
Et j'aurais dû trouver mieux à faire
To lie with one as beautiful as you... .
Que mentir à quelqu'un d'aussi joli que toi

(1) littéralement : j'aurais dû faire preuve de plus d'intelligence, j'aurais dû être moins con

(2) littéralement : je fus perdu, je n'ai plus su où j'étais

(3) littéralement : j'ai dragué( allumé) à droite et à gauche

 
Publié par 18516 4 4 6 le 7 juillet 2004 à 11h51.
Chanteurs : Jim Diamond
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «I Should Have Known Better»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000