Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Come On Eileen» par Dexys

Come On Eileen (Allez Eileen)

Poor old Johnny Ray
Pauvre vieux Johnny Ray
Sounded sad upon the radio
On entend de la tristesse à la radio
Moved a million hearts in mono
Des millions de coeurs sont désormais en mono
Our mothers cried
Nos méres ont pleuré
Sang along, who'd blame them
Chantés tellement, qui les blâmera
Now you're grown, so grown
Maintenant tu as grandit, tellement grandit
Nw I must say more than ever
Mintenant je dois le dire plus que jamais
Go toora loora toora loo rye aye
Allez toora loora toora loo rye aye
And we can sing just like our fathers
Et nous pouvons chanter, comme nos péres

Come on Eileen, oh I swear (what he means)
Allez Eileen, oh je te jure (ce qu'il veut dire)
At this moment, you mean everything
A cet instant, tu es tout pour moi
With you in that dress my thoughts I confess
Avec toi dans cette robe, mes pensées, je l'admet
Verge on dirty
Presque sale
Ah come on Eileen
Ah allez Eileen

These people round here wear beaten down eyes
Ces personnes qui vivent ici ont des yeux de chiens battus
Sunk in smoke dried faces
Provoqué par les fumées sur leurs visages désêchés
They're so resigned to what their fate is
Ils ont alors renoncé à ce qu'était leur destin
But not us (no never), no not us (no never)
Mais pas nous (non jamais), non pas nous (non jmais)
We are far too young and clever
Nous sommes loin d'être trop jeune et intelligents
Remember
Souviens toi
Go toora loora toora loo rye aye
Allez toora loora toora loo rye aye
Eileen I'll hum this tune forever
Eileen je te chantonnerai cette ballade pour toujours

Come on Eileen oh I swear (what he means)
Allez Eileen, oh je te jure (ce qu'il veut dire)
Ah come on, let's take off everything
Ah allez, plaquons tout
That pretty red dress Eileen (tell him yes)
Cette charmante robe rouge Eileen (dis lui oui)
Ah come on let's, Ah come on Eileen
Ah allons y, ah allez Eileen
That pretty red dress, Eileen (tell him yes)
Cette charmante robe rouge, Eileen (dis lui oui)
Ah come on let's, ah come on Eileen
Ah allons y, ah allez Eileen
Please...
S'il te plait…

Come on Eileen too-loo rye-aye
Allez Eileen too-loo rye-aye
Come on Eileen too-loo rye-aye
Allez Eileen too-loo rye-aye
Toora toora-too-loora
Toora toora-too-loora

Now you have grown, now you have shown, oh Eileen
Maintenant tu as grandit, maintenant tu as vu, oh Eileen
Come on Eileen, these things they are real and I know how you feel
Allez Eileen, ces choses sont réelles et je sais comment tu te sens
Now I must say more than ever
Maintenant je dois le plus plus que jamais
Things round here have changed
Les choses ici ont changé
Too-ra loo-ra too-ra loo-rye-aye
Too-ra loo-ra too-ra loo-rye-aye

 
Publié par 15829 4 4 7 le 11 juillet 2004 à 13h44.
Too Rye Ay (1982)
Chanteurs : Dexys
Albums : Too Rye Ay

Voir la vidéo de «Come On Eileen»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PerlayLive Il y a 20 an(s) à 13:44
15829 4 4 7 PerlayLive C'est LA chanson ultime pour les soirées ! :-\
Le clip est aussi... heu.... comment.... rétro? Ouais, rétro avec les salopettes et les banjos dans la rue, mais il est sympa !
You <3 Il y a 19 an(s) 6 mois à 17:46
5365 2 2 5 You <3 Site web jcompren pa tt de skil ve dire mé bon un chti pe kan mm!! :'-) <3 :-/ :-D
===LADY=== Il y a 19 an(s) 6 mois à 17:18
6675 2 4 6 ===LADY=== Site web elle est super cet music merci pour la traduc
under pressure Il y a 19 an(s) 6 mois à 03:42
5278 2 2 4 under pressure trop chouette cette chansonn dedié à johnny ray
Bowler47 Il y a 18 an(s) 11 mois à 14:37
6908 2 4 6 Bowler47 Site web Juste 2 remarques :
-> We are far too young and clever - Nous sommes de loin trop jeunes et intelligents
-> Now I must say more than ever - Maintenant je peux le dire plus que jamais

Pour le reste c'est vraiment du bon boulot ;-)
hachiko78 Il y a 17 an(s) 7 mois à 20:32
12242 4 4 7 hachiko78 Les No doubt l'ont reprise mais même si j'aime bien ce groupe, la version originale des Dexy's Midnight Runners est la meilleure !!!! <3 <3
Fabe Il y a 17 an(s) 5 mois à 00:43
5285 2 2 4 Fabe Site web non c'est pas No Doubt qui l'a repris mais Save Ferris un autre groupe de Ska-Punk californien en 1997 sur leur album 'It Means Everything' :-D
glOubibOulga Il y a 16 an(s) 10 mois à 15:05
5211 2 2 3 glOubibOulga Merci pOur la traduc'...serieu j'aime bien cette chansOn! hey au fait, j'mapelle Eileen ^^ d'ailleur mes pOtes arrete pas d'me la chanter lol :-D
Caractères restants : 1000