Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «2 Find U» par Jewel

2 Find U (A Te Trouver)

If I asked u a question
Si je te posais une question
Would u look me in the eyes ?
Voudrais tu me regarder dans les yeux ?
Has our love been built on lies ?
Notre amour a t-il été construit sur des mensonges ?
Well, why I'm asking
Bien, quand je me questionne
U see, the time is now
Tu vois, maintenant il est temps
2 turn our backs forever
De revenir en arrière
Or work this through somehow
Ou avancer d'une façon ou d'une autre
And I want 2 see u
Et je veux te voir
I want 2 feel new again
Je veux encore me sentir revivre

[Chorus]
[Refrain]

Hey, U
Hey, toi
Do not walk away
Ne pars pas
Let's choose love, come on
Laisse choisir l'amour, viens
What do u say ?
Qu'est ce que tu dis ?
Hey, U
Hey, tu
Know that I would spend
Sais que je voudrais passer
My whole life all over again
Ma vie entière partout
2 find U
A te trouver

We've layered hurt on hurt
Nous nous sommes détruits à petit feu
I've seen pain cloud your eyes
J'ai vu la peine affecter tes yeux
But we are bruised, not broken
Mais nous sommes abîmés ; pas brisés
Like a phoenix, love will rise
Comme un phénix, l'amour renaîtra
And do U see me ?
Et est ce que tu me vois ?
Do u feel new again ?
Est ce que tu revis encore ?

[Chorus]
[Refrain]

Look in my eyes
Regarde dans mes yeux
Kiss my mouth hard
Embrasse ma bouche fougueusement
Let your conviction
Laisse ta conviction
Reassure my heart
Rassure mon coeur
Promise me now
Promet moi maintenant
I'll promise U, too
Je te promettrais, aussi
I love u
Je t'aime

 
Publié par 11977 4 4 6 le 20 juillet 2004 à 16h08.
0304 (2003)
Chanteurs : Jewel
Albums : 0304

Voir la vidéo de «2 Find U»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

kro Il y a 20 an(s) à 16:10
11977 4 4 6 kro voila une autre de jewel ! bon pour la ligne 22 et 32 jsui pas sur, si kelkun peu ou veu me corriger !!
Je suis une Mouette Il y a 20 an(s) à 16:25
16783 4 5 7 Je suis une Mouette Site web Merci kro !!! C une de mes chansosn préférées de 0304, pke j'm bcp les paroles et la musik ossi, puis ça me rappelle qqch de ma vie passée...et j'avoue ke ta trad est bcp + reussie ke celle ke j'avé faite avt;
Pr te rep, je pesne ke la l22 est bonne. Sinon pr la 32, ke crois ke tu pouré mettre :"embrasse ma bouche fougueusement". Moi "hard" je le prendré ds ce contxt plutot com un adverbe.
kro Il y a 20 an(s) à 19:00
11977 4 4 6 kro merci bcp carol'eponge pour mavoir corriger et merci ca me fai plaisir ke tu dise ca !!
LiTtLe_RoCkEuSe Il y a 19 an(s) 10 mois à 21:17
8211 3 3 6 LiTtLe_RoCkEuSe Site web c une de mes préf, jadore kiss :-°
sofitenis Il y a 18 an(s) 6 mois à 17:50
5268 2 2 4 sofitenis j'adore cette chanson ! c l'une de mes préféré de l'album !!! :-D
Caractères restants : 1000