Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Whisperz» par Usher

Whisperz (Chuchotements)

If I could I'd tell you (I would tell you how)
Si je le pouvais je te le dirais (je te dirais comment)
I feel girl, when I'm close to you
Je le ressens fille, lorsque je suis contre toi
At times I'd wish that my (heart could tell you how)
Parfois je souhaiterai que mon (coeur puisse te dire combien)
Much I love you, but my heart speaks in whispers...
Combien je t'aime, mais mon coeur parle en chuchotements …

If my heart could speak you'd know
Si mon coeur pourrait parler tu saurais
Baby if my heart could speak you'd know
Bébé, si mon coeur pourrait parler tu saurait
That I love you so (and I'll never let you go Oh-no)
Que je t'aime vraiment (et je ne te laisserai pas partir oh non)

If you can feel what I felt (just now, kiss me)
Si tu peux ressentir ce que je ressentais (juste maintenant, embrasse moi)
To prove that your love for me is true
Pour prouver que ton amour pour moi est vrai
Two hearts that beat as one, send signals
Deux coeurs qui battent comme un, qui envoient des signaux
To each other in whispers...
Vers chaque autre en chuchotements…

[Chorus]
[Refrain]
I would tell you how I felt, if i could find the words
Je te dirais comment je me sentais, si je pouvais trouver les mots
To describe (the way I feel when you are near)
Pour décrire (La manière dont je me sens lorsque tu es près de moi)
Whenever you are by my side
Quand tu es prés de moi
What I feel inside is deep and I just don't know
Ce que je ressens à l'intérieur est profond et c'est juste que je ne sais pas
What to say (because my words get in the way)
Quoi dire (parce que mes mots s'en vont)
Everytime I try to say (I love you) what I feel
A chaque fois que j'essaye de te dire (que je t'aime), ce que je ressens
Deep inside
A l'intérieur

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 14014 4 4 7 le 26 juillet 2004 à 14h42.
Usher (1994)
Chanteurs : Usher
Albums : Usher

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*AnGe* Il y a 20 an(s) à 20:11
8064 3 3 4 *AnGe* Site web Trop bien cte song,merci pour la traduction!!! :-°
Caractères restants : 1000