Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Invisible Ink» par Aimee Mann

Invisible Ink (Encre Invisible)

There comes a time when you swim or sink
Il arrive un moment où tu nages ou coules
So I jumped in the drink
Alors j'ai sombré dans l'alcool
'Cause I couldn't make myself clear
Car je ne pouvais pas me cerner
Maybe I wrote in an invisible ink
Peut-être que j'ai écris avec une encre invisible
Oh I've tried to think
Oh j'ai essayé de penser
How I could've made it appear
Au moyen avec lequel j'aurais pu faire apparaitre tout ça

But another illustration
Mais une autre illustration
Is wasted cuz the results are the same
Est gâchée parce que les résultats sont les mêmes
I feel like a ghost who's trying
Je me sens comme un fantôme qui essaie
To move your hands over some Ouija board
De bouger tes mains sur une table ouija
In the hopes I can spell out my name
Dans l'espoir d'épeller mon nom

But some take from magic at first glance
Mais une utilisation de magie, au premier coup d'oeil,
Is just sleight of hand
Est juste un tour de passe-passe
Depending how much you believe
Qui dépend de ton degré de croyance
Something gets lost when you translate
Quelque chose se perd lorsque tu traduis
It's hard to keep straight
C'est difficile de rester irréprochable
Perspective is everything
La perspective est importante

And I know now which is which
Et maintenant je sais quoi est quoi
And want angle I oughta look at it from
Et cherche un angle duquel je devrais les regarder
I suppose I should be happy to be misread-
Je suppose que je devrais etre contente d'être mal jugée-
Better be that than some of the other things I have become
Plutôt etre ça qu'une des autres choses que je suis dévenue

But nobody wants to hear this tale
Mais personne ne veut entendre ce conte
The plot is cliche - the jokes are stale
Le scenario est cliché - les blagues sont fades
And maybe we've all heard it all before
Et peut-être que nous l'avons déjà entendu avant
Oh I could get specifis but
Oh je pourrais prendre un remède mais
Nobody needs a catalog
Personne n'a besoin d'un catalogue
When details are love I can't sell anymore
Quand les articles sont de l'amour que je ne peux plus vendre

And aside from that,
Et excepté ça,
This chain of reaction baby is losing a link
Cette chaîne de réaction, bébé, est en train de perdre un de ses maillons,
Thought I'd hope you'd know that I tried
Pensée que j'espèrere tu sauras que j'ai essayé
To tell you and if you don't I could
De t'en faire part et sinon je pourrais
Draw you a picture in visible ink
Te faire un dessin à l' encre visible

But nobody wants to hear this tale
Mais personne ne veut entendre de conte
The plot is cliche the jokes are stale
Le scenario est cliché - les blagues sont fades
And maybe we've all heard it all before
Et peut-être que nous l'avons tous déjà entendu avant
Oh I could get specific but
Oh je pourrais prendre un remède mais
Nobody needs a catalog
Personne n'a besoin d'un catalogue
When details are love I can't sell anymore
Quand les articles sont de l'amour que je ne peux plus vendre

(Oooh... )
(Oooh... )

 
Publié par 5381 2 2 5 le 9 août 2004 à 2h52.
Lost In Space (2002)
Chanteurs : Aimee Mann
Albums : Lost In Space

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000