Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Il Mondo Che Vorrei» par Laura Pausini

Il Mondo Che Vorrei (Le Monde Que Je Voudrais)

Quante volte ci ho pensato su,
Combien de fois j'y ai pensé,
Il mio mondo sta cadendo giù
Mon monde est en train de tomber
Dentro un mare pieno di follie,
Dans une mer pleine de folies,
Ipocrisie.
Hypocrisies

Quante volte avrei voluto anch'io
Combien de fois j'aurais voulu moi aussi
Aiutare questo mondo mio,
Aider mon monde,
Per tutti quelli che stanno soffrendo
Pour tous ceux qui souffrent
Come te.
Comme toi

[Ritorno]
[Refrain]
Il mondo che vorrei
Le monde que je voudrais
Avrebbe mille cuori,
Aurait mille coeurs,
Per battere di più avrebbe mille amori.
Pour battre plus aurait mille amours.
Il mondo che vorrei
Le monde que je voudrais
Avrebbe mille mani
Aurait mille mains
E mille braccia per i bimbi del domani,
Et mille bras pour les enfants de demain
Che coi loro occhi chiedono di più
Qui avec leurs yeux demandent plus
Salvali anche tu.
Sauve-les toi aussi

Per chi crede nello stesso sole
Pour qui croit en le même soleil
Non c'è razza non c'è mai colore
Il n'y a pas de race, il n'y a jamais de couleur
Perchè il cuore di chi ha un altro Dio
Parce que le coeur de celui qui a un autre Dieu
E uguale al mio.
Est égal au mien

Per chi spera ancora in un sorriso,
Pour qui espère encore en un sourire
Perchè il suo domani l'ha deciso
Parce que son demain l'a décidé
Ed è convinto che il suo domani
Et il est convaincu que son demain
E insieme a te.
Est avec toi

[Ritorno]
[Refrain]
Il mondo che vorrei
Le monde que je voudrais
Ci sparerebbe fiori,
Nous lancerait des fleurs
Non sentiremo più
Nous n'entendrions plus
Il suono dei cannoni.
Le son des canons
Il mondo che vorrei,
Le monde que je voudrais
Farebbe più giustizia
Ferait plus de justice
Per tutti quelli che
Pour tous ceux qui
La guerra l'hanno vista,
Ont vu la guerre
E coi loro occhi chiedono di più
Et avec leurs yeux demandent plus
Salvali anche tu.
Sauve-les toi aussi

Come si fa a rimanere qui,
Comment fait-on pour rester ici
Immobili cosi
Immobiles comme ça
Indifferenti ormai
Indifférents désormais
A tutti i bimbi che
A tous les enfants qui
Non cresceranno mai.
Ne grandiront jamais
Ma che senso ha ascoltare e non cambiare
Mais quel sens ça a écouter et ne pas changer
Regaliamo al mondo quella pace
Offrons au monde cette paix
Che non può aspettare più
Qu'il ne peut plus attendre
Nel mondo che vorrei
Dans le monde que je voudrais

[Ritorno]
[Refrain]
Nel mondo che vorrei
Dans le monde que je voudrais
Avremo tutti un cuore.
Nous aurions tous un coeur
Il mondo che vorrei
Le monde que je voudrais
Si chiamerebbe amore.
S'appellerait amour
Stringi forte le mie mani
Serre fort mes mains
E sentirai il mondo che vorrei
Et tu sentiras
Il mondo che vorrei
Le monde que je voudrais
Il mondo che vorrei
Le monde que je voudrais

 
Publié par 5339 2 2 4 le 13 août 2004 à 13h17.
Le Cose Che Vivi (1996)
Chanteurs : Laura Pausini

Voir la vidéo de «Il Mondo Che Vorrei»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000