Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «16» par Green Day

16 (16)

Every night I dream the same dream
Chaque nuit je fais le même rêve
Of getting older all the time
De vieillir à chaque fois
I ask you now, what does this mean
Je te demande maintenant, ce que ça signifie
Are these problems just in my mind ?
Ces problèmes sont-ils juste dans mon esprit ?
Things are easy when you're a child
Les choses sont faciles quand tu es un enfant
But now these pressures have dropped on my head
Mais maintenant ces pressions ont chuté dans ma tête
The length I've gone are just long miles
La longueur que j'ai parcourue suis juste de longs kilomètres
Would they be shorter if I were dead ?
Seraient-ils plus courts si j'étais mort ?

Every time I look in my past
Chaque fois que je regarde dans mon passé
I always wish I was there
Je souhaite d'en être toujours là
I wish my youth would forever last
Je souhaite que ma jeunesse dure pour toujours
Why are these times so unfair ?
Pourquoi ces temps sont-ils si injustes ?

Look at my friends and see what they've done
Regarde mes amis et vois ce qu'ils ont fait
Ask myself why they had to change
Demande-moi pourquoi ils ont dû changer
I like them better when they were young
Je les préférais quand ils étaient jeunes
Now all these times are rearranged
Maintenant toutes ces choses sont réarrangées
I look down and stand there and cry
Je regarde vers le bas, me tiens là et pleure
Nothing ever will be the same
Rien ne sera jamais pareil
The sun is rising, now I ask why ?
Le soleil se lève, est-ce que je demande maintenant pourquoi ?
The clouds now fall and here comes the rain
Les nuages tombent maintenant et la pluie arrive ici

Every time I look in my past
Chaque fois que je regarde dans mon passé
I always wish I was there
Je souhaite d'en être toujours là
I wish my youth would forever last
Je souhaite que ma jeunesse dure pour toujours
Why are these times so unfair ?
Pourquoi ces temps sont-ils si injustes ?

Every night I dream the same dream
Chaque nuit je fais le même rêve
Of getting older all the time
De vieillir à chaque fois
I ask you now, what does this mean
Je te demande maintenant, ce que ça signifie
Are these problems just in my mind ?
Ces problèmes sont-ils juste dans mon esprit ?
Things are easy when you're a child
Les choses sont faciles quand tu es un enfant
But now these pressures have dropped on my head
Mais maintenant ces pressions ont chuté dans ma tête
The length I've gone are just long miles
La longueur que j'ai parcouru suis juste de longs kilomètres
Would they be shorter if I were dead
Seraient-ils plus courts si j'étais mort ?

Every time I look in my past
Chaque fois que je regarde dans mon passé
I always wish I was there
Je souhaite d'en être toujours là
I wish my youth would forever last
Je souhaite que ma jeunesse dure pour toujours
Why are these times so unfair ?
Pourquoi ces temps sont-ils si injustes ?

 
Publié par 9652 3 4 6 le 12 août 2004 à 20h26.
1,039 Smoothed Out Slappy Hours (1990)
Chanteurs : Green Day

Voir la vidéo de «16»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Staяshaped Il y a 19 an(s) 6 mois à 19:11
11317 4 4 6 Staяshaped Site web prk y a personne qui dit rien?? les paroles sont bien je trouve pr contre la chanson connais pas hélas....
Renégate Il y a 19 an(s) 2 mois à 17:21
5356 2 2 5 Renégate Site web C vrément d paroles qui représentent tout pour moi en ce moment....Green Day son vraiment fort, et sérieusement, c les rois de leur genre. Ya pas un autre groupes qui les acôtes, surtout en show!
RocK1972. Il y a 18 an(s) 4 mois à 17:24
5288 2 2 4 RocK1972. les paroles de cette chanson sont vrm très belles. d'ailleur la chanson est également très bien comme ttes celles de Green Day, lol :-D !!
elles me correspondes bien je trouve.
brovo pour la traduction et bravo @ Green Day!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-D :-) :-)
Coccinelle123435 Il y a 17 an(s) 11 mois à 05:21
8519 3 3 7 Coccinelle123435 Site web Javoue que les paroles sont VRAIMENT de la booommmbbbeeeee!!
pink day Il y a 17 an(s) 10 mois à 11:17
11715 4 4 6 pink day Site web c Billie Joe ou c Peter Pan ki a écri cette chanson? lol avoué ke ça porte à confusion!
meliss5 Il y a 17 an(s) 10 mois à 18:16
5890 2 3 5 meliss5 Site web putain de chanson....
putain d'album en fait
hagrid..... Il y a 17 an(s) 8 mois à 11:02
9272 3 4 6 hagrid..... Site web eu ouais on diré Peter Pan ki la ecrite! mai bon c ma song préféré de cet album ! dc jlaim de tt fasson :-D
Coccinelle123435 Il y a 17 an(s) 2 mois à 00:49
8519 3 3 7 Coccinelle123435 Site web Non..Au dirais Billie Joe armstrong:)!
Sweet Children Il y a 11 an(s) 11 mois à 18:25
7957 3 3 5 Sweet Children La chanson représente bien ce que je pense en ce moment même si je sais pertinamment que dans quatre/cinq ans, je serai passée à autre chose.
Quoique...
En tout cas, on dirait que le syndrôme Peter Pan a piqué Billie Joe.
Bref, j'apprécie beaucoup cette chanson.
Caractères restants : 1000