Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Try Again» par Knorkator

Try Again (Essaies À Nouveau)

What would you do, to get to me ?
Qu'est ce que tu ferais pour me joindre ?
What would say, to have your way ?
Que dirais tu pour avoir ta place ?
Would you give up or try again,
Abandonneras tu ou réessayeras tu,
If I hesitate to let you in ?
Si j'hésite à te laisser entrer ?
Now would you be yourself, or play role ?
À ce moment seras-tu toi-même, ou joueras-tu un rôle ?
Tell all the girls, or keep it low ?
Le diras-tu à toutes les filles ou le garderas-tu pour toi ?
If I say no, would you turn away,
Si je refuse, m'abandonneras-tu,
Or play me off or would you stay ?
Ou t'opposeras-tu à moi ou est ce que tu resteras ?

If at first you don't succeed
Si tu ne réussis pas du premier coup
Dust yourself off and try again
Remets-toi en cause et essaies à nouveau
You can dust if off and try again,
Tu peux te remettre en cause et réessayer,
'Cause if at first you don't succeed
Car si tu ne réussis pas du premier coup
You can dust it off and try again,
Tu peux te remettre en cause et réessayer,
Dust yourself off and try again,
Remets-toi en cause et essaies à nouveau,

I'm into you, you're into me,
Je suis en toi, tu es en moi,
But I can't let it go, so easily,
Mais je ne peux pas laisser passer ça, si facilement,
Not 'till I see, where this could be,
Jusqu'à ce que je vois où ça peut mener,
Could be eternally, or just week,
Ca peut être éternel, ou juste durer une semaine,
You know our chemistry, is off the chain
Tu connais ton boulot, y'a pas à dire
It's perfect now, but will it change ?
C'est parfait maintenant, mais est ce que ça changera ?
This ain't a yes, this ain't a no
Ce n'est ni un oui, ni un non
Just do your thing,
Fais ton boulot,
And we'll see how it goes
Et on verra comment ça marche

If at first you don't succeed...
Si tu ne réussis pas du premier coup...

See you don't wanna throw it all away,
Tu vois tu ne veux pas tout gâcher,
I might be shy on the first day,
Il se pourrait que je sois timide le premier jour,
But what about the next day ?
Mais qu'en sera-t-il le jour suivant ?
See you don't wanna throw it all away,
Tu vois tu ne veux pas tout gâcher,
I might be buggin' on the first day but
Il se pourrait que tu ne veuilles pas tout dévoiler le premier jour mais
What about the next day ?
Mais qu'en sera-t-il le jour suivant ?

If at first you don't succeed...
Si tu ne réussis pas du premier coup...

 
Publié par 12328 4 4 6 le 14 août 2004 à 1h37.
Ich Hasse Musik (2003)
Chanteurs : Knorkator

Voir la vidéo de «Try Again»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000