Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Take It As It Comes» par Sita

Take It As It Comes (Prends Le Comme Il Viendra)

First you took my heart and threw it out into the street
D'abord tu as pris mon coeur et tu l'as jeté dehors dans la rue
Then you told me lies, lies
Ensuite tu m'as dit des mensonges, des mensonges
Now you've come back saying you've changed and could we please
Maintenant tu es revenu en disant que tu avais changé, et demandant si l'on pouvait
Try, it one more time
Essayer, encore une fois

It's true I loved you once okay ?
C'est vrai je t'ai aimé une fois ok ?
It's also true you left that day... yeah
C'est aussi vrai tu m'as quittée ce jour là…ouais

Boy it's over
Mec c'est fini
I am better
Je vais mieux
I will make it
Je vais le faire
On my own
Moi-même
Boy it's over (Glad it's over)
Mec c'est fini (Heureuse, c'est fini)
I am free now (Finally free now)
Maintenant je suis libre (Finalement libre maintenant)
I will shape it
Je le formerai
I will take it as it comes (As it comes)
Je le prendrai comme il viendra (Comme il viendra)

Every time you call you drive me further back where all these tears
Chaque fois que tu appelles, tu me renvois loin en arrière d'où toutes ces larmes
Come from, yeah
Viennent, ouais
You should understand that there's no chance
Tu devrais comprendre qu'il n'y a aucune chance
Won't reconcile what's been and gone
On ne réconciliera pas ce qui a été et qui n'est plus

It's true I loved you once okay ?
C'est vrai je t'ai aimé une fois ok ?
It's also true you left that day... yeah
C'est aussi vrai tu m'as quittée ce jour là…ouais

[Chorus]
[Refrain]
Boy it's over (Really over)
Mec c'est fini (Vraiment fini)
I am better (Feeling better)
Je vais mieux (Je me sens mieux)
I will make it (I won't fake it)
Je le ferai (Je ne le fausserai pas)
On my own (On my own)
Moi-même (Moi-même)
Boy it's over (Glad it's over)
Mec c'est fini (Heureuse c'est fini)
I am free now (Finally free now)
Maintenant je suis libre (Finalement libre maintenant)
I will shape it
Je le formerai
I will take it as it comes (As it comes)
Je le prendrai comme il viendra (Comme il viendra)

Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais

[Chorus x2]
[Refrain x2]

As it comes.
Comme il viendra.

Note : quand elle dit qu'elle "le" prendra comme "il" viendra, je pense qu'elle parle de son destin mais je suis pas trop sûre, si vous avez une idée, dites le moi dans les corrections ; )

 
Publié par 6831 2 4 6 le 26 août 2004 à 9h29.
Sita
Chanteurs : Sita
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «Take It As It Comes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000