Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Adam Lives In Theory» par Lauryn Hill

Adam Lives In Theory (Adams Vit En Théorie)

Adam lives in theory trying to turn stone into bread,
Adam vis en théorie en essayant de transformer la pierre en pain,
Masquerading like he's got it figured out
Faisant croire qu'il a trouvé le moyen d'y arriver
Cut off from the sunshine only smart in his own head
Coupé du rayon de soleil, il est le seul à se croire brillant
Leaving his descendents to hope in doubt
Laissant ses descendants espérer dans le doute
Left to his devices, those worthless sacrifices, praying to the altar of his self
Se débrouiller tout seul, ces sacrifices sans valeur, priant dans son propre autel
Making pilgrimages thinking he's religious, like he's got all the light and no one else
Faisant des pélerinages en pensant qu'il est pieux, comme si lui seul avait la lumière et personne d'autre
He takes the unsuspected 'cause he knows they're not connected
Il prend l'insoupsonné car il sais qu'ils ne sont pas connectés
And he shows them how to be just as he is
Et il leur montre comment être comme lui
Virtually real and commercially appeal to the lust of all the people where he lives
Virtuellement vrai et commercialement attiré par la luxure de tous le peuple où il vis
Eve was so naïve, blinded by the pride and greed, wanting to be intellectual
Eve était si naïve, aveuglée par la fierté et la cupidité, voulant être une intellectuelle
Drifting from the way she got turned out one day and now she thinks that she's bisexual
Errant à cause de la façon dont elle a tourné un jour, maintenant elle coirs qu'elle est bisexuelle
Caught up in emotion, burning up in her devotion to the king of exploitation
Prise d'émotion, brûlant de dévotion pour le roi de l'exploitation
In the field
Dans le champ
She handed him her virtue, 'cause he told her 'I won't hurt you, '
Elle lui a donné sa vertue, parce qu'il lui a dit "Je ne te ferai pas de mal"
So she laid with him to see how good it feels
Alors elle s'est allongée auprès de lui pour voir combien c'était bon
Now can you tell me what, what we gonna do now, where we gonna go now, what we gonna say now
Maintenant, tu peux me dire ce que, ce que l'on va faire maintenant, où on va aller maintenant, ce que l'on va dire maintenant
Now can you tell me what, what we gonna do now, where we gonna go now, what we gonna say now…
Maintenant, tu peux me dire ce que, ce que l'on va faire maintenant, où on va aller maintenant, ce que l'on va dire maintenant
Now after the sensation and the empty fornication she brought infection
Maintenant, après la sensation de fornication vide, elle a rapporté l'infection
Home into her bed
Chez elle, dans son lit
Quickly multiplying, now the three of them are dying
Se multipliant rapidement, maintenant trois d'entre eux sont en train de mourir
By the poison she perceived to be good head
A cause du poison qu'elle croyait bon
Now Eve and her husband are perverted in their judgment 'cause everything appeared to be the same/They
Maintenant Eve et son mari sont pervertis dans leur jugement parce que tout apparaissait être pareil
Entertained suggestions
Ils se divertissaient avec le suggestions
Next time just use protection
La prochaine fois, protégez-vous
Desiring to cover up their shame
Désirant camoufler leur honte
But much to their demise poor decision closed their
Mais beaucoup de ? ? ? ? ? ? ? ?
Eyes to the very antidote to their dilemma
Leur ont fermé les yeux devant l'antidote de leur dilemme
Burning in their lust, both of them adulterous, destroying the original agenda, praying to the sky
Brûlant dans leur luxure, tous les deux adultères, détruisant le calendrier original, priant le ciel
In order to maintain a lie
Dans le but de maintenir un mensonge
They exhausted every possible conclusion
Ils ont épuisé toutes les conclusions possibles
They can't even entertain the solution in a brain filled with vain information
Ils ne peuvent même pas trouver la solution dans un cerveau rempli d'informations vaines etde pollution
And pollution/Hiding from the truth, he provided an excuse to explain
Se cachant de la vérité, il ammena une excuse pour expliquer
Away his desperate situation
Sa situation désespérée
When confronted blamed his wife, giving birth
Quand il blamait sa femme, donnant naissance
To carnal life, refusing to acknowledge what he'd done/Now, if we can't
A la vie charnelle, refusant de reconnaître ce qu'il avait fait
Agree with who created us to be who says we're guilty everyone before
Maintenant, si nous ne pouvons pas être d'accord ? ? ? ?
His eyes
Ses yeux
Making no exception since the day of our conception
Ne faisaint aucune exception depuis le jour de notre conception,
Predisposed to hating truth and loving lies
Prédisposés à déterter à vérité et à aimer les mensonges
Then can you tell me what, what we gonna do now, where we gonna go now, what we gonna say now… Then can you
Alors dis moi ce qu'on, ce qu'on peux faire...
Tell me what, what we gonna do now, where we gonna go now, what we gonna say now…
Dites-moi ce que, nous faisons maintenant, où nous allons maintenant, ce que nous disons maintenant
Stop walking in pride, let the thief be crucified, unlearn everything
Arrête de marcher orgueilleusement, laisse le voleur se faire crusifier, désapprend tout
You know and let Him teach you
Et laisse-le t'enseigner
Line upon line and precept upon precept
Ligne après ligne et précepte après précepte
Say goodbye to this decaying social system
Dis au revoir à ce système social pourrissant
He wants to know how far we're willing to go
Il veut savoir jusqu'où nous somme prêts à aller
If we love Him like we say we do
Si nous l'aimons comme nous disons l'aimer
He'll try us
Ils nous testera
Just you don't regress or slip into hopelessness
Ne retourne pas, ni ne glisse dans le désespoir
Once He's satisfied it's love
Une fois qu'il est satisfait, c'est de l'amour
He won't deny us
Ils ne nous reniera pas
And then He'll tell us what, what we gonna do now, where
Et il nous dira ce qu'on, ce qu'on va faire maintenant,
We gonna go now, what we gonna say now… He'll tell us what, what
Où on va aller maintenant, ce qu'on va dire maintenant... Il nous dira
We gonna do now, where we gonna go now, what we gonna say now…
Ce qu'on va faire maintenant, où on va aller maintenant, ce qu'on va dire maintenant... .

 
Publié par 12379 4 4 5 le 9 octobre 2004 à 3h28.
Lauryn Hill Unplugged (2002)
Chanteurs : Lauryn Hill

Voir la vidéo de «Adam Lives In Theory»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sookie Il y a 19 an(s) 8 mois à 03:29
12379 4 4 5 Sookie Site web J'éspere ke vous aimez kiss :-°
In Thugz We Trust Il y a 19 an(s) 8 mois à 11:41
12136 4 4 6 In Thugz We Trust Site web Merci pour la traduc
comme a chaque fois avec cette album c tj un grand moment lyrical et musical aussi (meme si peu de personne pense comme moi pour le coter musical :-( ), c de l accoustique de tte facon fallait pas s attendre a des beat perfectionné et des instrument qui sorte de partout lol, la c juste une grande artistes avec sa guitare et ses textes

voila sinon merci pour la trad j aurai bien voulu t aider pour les 2 parties blanches mais moi non plus j ai pas reussi a formuler ces phrases
mais sinon la trad et vraiment vraiment tres bonne :-)
Merci encore
Brit Rock Il y a 19 an(s) 8 mois à 00:53
6935 2 4 6 Brit Rock Ah là là.... je m'y été collé à cette trad', puis j'ai bloqué aux mêmes endroits que toi, puis la fac a repris, je n'avais plus le temps, ni la motivation... et les 15 jours sont passés, puis pff! plus de trad!
Et finalement tant mieux, je t'ai refilé le bébé, et tu t'en ai très bien sorti! :-D
Caractères restants : 1000