Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dreaming» par Pow woW

Dreaming (Rêvant)

Je pense que cette chanson s'adresse aux belles femmes qui ont vieilli et qui regrettent leur jeunesse :
"A queen still in her teen" ("Une reine encore dans sa jeunesse")

[Chorus]
[Chorus]
It feels just like a dream
C'est exactement comme un rêve
And I know just what you mean
Et je sais ce que tu veux dire
You feel just like a queen
Tu te sens exactement comme une reine
A queen still in her teens
Une reine encore dans sa jeunesse

[Bridge]
[Pont]
But if the flowers are gone for so long
Mais si les fleurs sont parties depuis si longtemps
Nothing can keep you from singing this song
Personne ne peut t'empêcher de chanter cette chanson

Those were the flower days
C'étaient les beaux jours
When everybody loved you
Quand tout le monde t'aimait
Those where your glory days
C'étaient tes jours de gloire
And skies were oh so blue
Les cieux étaient oh tellement bleus

[Bridge]
[Pont]

[Bridge2]
[Pont2]
Dream, I just wanna hold on to my dream
Rêve, je voudrais juste tenir mes rêves
There's no other way out I believe
Il n'y a pas d'autre sortie en laquelle je crois
Sail across the ocean of my fear
Traversant l'océan de ma crainte
Gotta make it real in my heart
Le rendant réel dans mon coeur

[Chorus]
[Chorus]

[Bridge]
[Pont]

[Bridge2]
[Pont2]

There's no clouds on my soul
Il n'y a pas de nuages dans mon âme
(There'll be no dark clouds)
(Il n'y aura pas de sombres nuages)
No rain will fall when I cry
Aucune pluie ne tombera quand je pleurerai
(And you won't cry)
(Et tu ne pleureras pas)
Gotta make it real in my heart
Le rendant réel dans mon coeur

 
Publié par 9634 3 4 6 le 27 septembre 2004 à 17h34.
Comme Un Guetteur (1993)
Chanteurs : Pow woW

Voir la vidéo de «Dreaming»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000