Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Handbags And Gladrags (Reessue 2002)» par Stereophonics

Handbags And Gladrags
Sacs À Main Et Habits Chics

Ever see a blind man cross the road tryin' to make the other side
Déja vu un homme aveugle traverser la route en essayant de matérialiser l'autre côté
Ever see a young girl growin' old tryin' to make herself a bride
Déja vu une jeune fille vieillissant essayant de faire elle même une future mariée

So what becomes of you my love
Alors qu'est-tu devenue mon amour
When they have finally stripped you of
Lorsque ils t'ont finalement retirés
The handbags and the gladrags that your poor old Granddad had to sweat to buy
Les sacs à main et les habits chics que ton pauvre vieux Grand-père a dû suer pour acheter

Baby
Bébé

Once I was a young man and all I thought I had to do was smile
Autrefois j'étais un jeune homme et tout ce que j'ai cru bon de faire était de sourire
Where you are still a young girl and you bought every thing in style
Alors que tu es toujours une jeune fille et tu as acheté chaque chose à la mode

So once you think you're in you're out
Alors une fois que tu penses être " in " tu es démodée
'Cause you don't mean a single thing without
Car tu ne conçoit pas une chose simple sans
The handbags and the gladrags that your poor old Granddad had to sweat to buy
Les sacs à main et les habits chics que ton pauvre vieux Grand-père a dû suer pour acheter

Sing a song of sixpence for your sake and drink a bottle full of rye
Chante une chanson à six pences pour ton bien et boit une bouteille pleine de seigle
Four and twenty blackbirds in a cake and bake them all in a pie
Quatre et vingt merles dans un gâteau et cuit les tous dans une tourte (1)

They told me you missed school today
Ils m'ont dit que tu as manquée l'école aujourd'hui
So what I suggest is just throw them all away
Alors ce que je propose est juste de tous les jeter
The handbags and the gladrags that your poor old Granddad had to sweat to buy
Les sacs à main et les habits chics que ton pauvre vieux Grand-père a dû suer pour acheter

They told me you missed school today
Ils m'ont dit que tu as manquée l'école aujourd'hui
So what I suggest is just throw them all away
Alors ce que je propose est juste de tous les jeter
The handbags and the gladrags that your poor old Granddad had to sweat to buy
Les sacs à main et les habits chics que ton pauvre vieux Grand-père a dû suer pour acheter

__________

(1) Extrait de la comptine Sing a Song of Sixpence
Sing a song of sixpence,
A pocket full of rye.
Four and twenty blackbirds
Baked in a pie...

 
Publié par 5472 2 2 5 le 6 octobre 2004 à 22h32.
Just Enough Education To Perform (2001)
Chanteurs : Stereophonics

Voir la vidéo de «Handbags And Gladrags (Reessue 2002)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

fafamotard Il y a 19 an(s) 9 mois à 21:00
5472 2 2 5 fafamotard :-/ Afin de parer à toute remarque concernant l'apartenance ou non de ce titre à l'album JEEP, et pour éviter toute confusion à un acheteur potentiel de cet album, précision : sortie tout d'abord en single, cette chanson a été par la suite inséreé dans une série spéciale ( de cette album oeuf corse ;-) )
Mais si voulez lancer un débat là-dessus, défoulez vous !
Grand V à titeblonde2 pour sa présence d'esprit
You <3 Il y a 18 an(s) 10 mois à 13:29
5365 2 2 5 You <3 Site web ben :-O ya pu de remark du tt ! ben sa alors ! :-P lol mdr !!!! :-D sinn cette chanson déchir tt !!! com ttes cel de stereophonics de tte facon !!!!! <3 et super traduc' thanks !! :-D ;-)
frederic 842757 Il y a 1 an(s) 5 mois à 21:09
206 4 frederic 842757 très belle chanson de Rod Stewart et une interprétation de stereophonics superbe, ils d'ailleurs chanter cette chanson en duo avec Rod Stewart
pour le (1) oui il s'agir d'une comptine anglaise "sing a song of sixpence" une comptine du 18e siècle
https://youtu.be/dkOcfTwTNPI
Caractères restants : 1000