Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Loveboat» par Kylie Minogue

Loveboat (Bateau De L'amour)

Come join the Loveboat
Viens, rejoins le bateau de l'amour
We're anchored offshore
Nous sommes ancrés près du rivage
Martinis and bikinis
Martinis et bikinis
Oh, l'amour
Oh, l'amour
Loved up in lame
Aimé en faiblesse (1)
Qu'est-ce qu'on va faire ?
Qu'est-ce qu'on va faire ?
Live your love like heaven
Vis ton amour comme le paradis
Sur la mer
Sur la mer

[Chorus]
[Refrain 1]
We'll just float 'cause the beach is boring
Nous naviguerons juste car la plage est ennuyeuse
Our Loveboat is more alluring
Notre Bateau de l'Amour est plus séduisant
We'll sail on with savoir-faire
Nous conduirons avec savoir-faire
Sur la mer
Sur la mer

Have an Havanna
Prends un havanne
Pass me a peach
Passe-moi une pêche
Rub on some lotion
Mets un peu de lotion
The places I can reach
Les places que je peux atteindre
Cool down with cocktails
Relaxes-toi avec des cocktails
Lose all your cares
Oublies tous tes soucis
007 Heaven
007 Paradis
Sur la mer
Sur la mer

[Chorus 2]
[Refrain 2]
We'll just float 'cause the beach is boring
Nous naviguerons juste car la plage est ennuyeuse
Our Loveboat is more alluring
Notre Bateau de l'Amour est plus séduisant
We'll sail on with savoir-faire
Nous conduirons avec savoir-faire
Sur la mer
Sur la mer
We're in a place where Heaven breathes
Nous sommes dans un endroit où l'amour respire
Making some love and shooting the breeze
Faisant de l'amour et abattant l'air
Living out the memories we'll share
Vivant les souvenirs que nous partagerons
Sur la mer
Sur la mer

Waltz in the wake, of the shore
Valse dans le sillage du rivage
I will be there
Je serai là
Marine sunset dream, I'm your cure
Le coucher de soleil marin rêvé, je suis ton remède
I will be there
Je serai là

[Chorus 2]
[Refrain 2]

(1) si vous trouvez quelque chose d'autre, n'hésitez pas...

 
Publié par 12629 4 4 6 le 22 octobre 2004 à 17h34.
Light Years (2000)
Chanteurs : Kylie Minogue
Albums : Light Years

Voir la vidéo de «Loveboat»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Tanya Turner Il y a 19 an(s) 9 mois à 17:35
12629 4 4 6 Tanya Turner Site web Un peu de tolérance c'est ma 1ere traduction... lol
:-D
dANnii Il y a 19 an(s) 9 mois à 17:37
9225 3 3 5 dANnii Site web hé ben!! c'est du bon boulot pour une 1ère traduc' mini moa!! lol :-)
Matt & Bee Il y a 19 an(s) 7 mois à 20:55
9104 3 4 6 Matt & Bee Site web C vré que vous êtes un peu les traducteurs de kylie de lacocci lol ! C clair que c bien ;-)
Caractères restants : 1000