Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «At Your Funeral» par Saves The Day

At Your Funeral (A Tes Funerailles)

This song will become the anthem of your underground.
Cette chanson va devenir, l'hymne de ta résistance.
You're two floors down getting high in the back room.
Tu es deux étages en dessous à te défoncer dans la chambre du fond.
If I flooded out your house, do you think you'd make it out,
Si j'innondais ta maison, penses tu que tu le ferais dehors,
Or would you burn up before the water filled your lungs ?
Ou te volatiliserais-tu avant que l'eau remplisse tes poumons ?

And at your funeral I will sing the requiem.
Et à tes funerailles Je chanterai le requiem.

This song will become the anthem of your underground.
Cette chanson va devenir, l'hymne de ta résistance.
You're two floors down getting high in the back room.
Tu es deux étages en dessous à te défoncer dans l'ombre.
If I flooded out your house, do you think you'd make it out,
Si j'innondais ta maison, penses tu que tu le ferais dehors,
Or would you burn up before the water filled your lungs ?
Ou te volatiliserais-tu avant que l'eau remplisse tes poumons ?

And at your funeral I will sing the requiem.
Et à tes funerailles Je chanterai le requiem.
I'd offer you my hand it would hurt too much to watch you die.
Je t'offrirai ma main ça ferait trop mal de te regarder mourir.

And you can bet when we mourn the death of you that night (of you that night ! )
Et tu peux parier que quand nous pleurerons ta mort cette nuit (ta mort cette nuit ! )
That they'll lay me on the dinner table and I will be the pig
Qu'ils me poseront sur la table du diner et je serai le cochon
With the apple in my mouth, the food that celebrates your end.
Avec la pomme dans ma bouche, la nourriture qui célebre ta mort

And at your funeral I will sing the requiem.
Et à tes funerailles Je chanterai le requiem.
I'd offer you my hand, it would hurt too much to watch you die
Je t'offrirai ma main ça ferait trop mal de te regarder mourir.
And at your funeral I will sing the requiem
Et à tes funerailles Je chanterai le requiem.
I'd offer you my hand, it would hurt too much to watch you die.
Je t'offrirai ma main ça ferait trop mal de te regarder mourir.

 
Publié par 8424 3 3 5 le 25 octobre 2004 à 14h41.
Stay What You Are (2001)
Chanteurs : Saves The Day

Voir la vidéo de «At Your Funeral»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

//KISS// Il y a 18 an(s) 3 mois à 01:17
5900 2 3 4 //KISS// SUPER CHANSON SUPER GROUPE JADORE. :-D
FairySmile Il y a 16 an(s) 9 mois à 23:15
5273 2 2 4 FairySmile Tropp Jolie! J'adoreee <3
Caractères restants : 1000