Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Coyote» par Mark Knopfler

Coyote (Coyote)

Look at me coyote
Regarde moi coyote
Don't let a little road dust put you off
Ne laisse pas une poussière de chemin te dégoûter
You can't judge a book
Tu ne peux pas juger un livre
Well you know that stuff
Enfin tu connaîs ce truc
There's a tear in my upholstery
Il y a une déchirure dans mon siège (de voiture)
And a hole in my shoe
Et un trou dans ma chaussure
But don't you just wish that you could
Mais n'espères-tu pas pouvoir
Make half of the speed I do
Aller deux fois moins vite que moi
Speed I do, speed I do, speed I do
Que moi, que moi, que moi

You can't catch me coyote
Tu ne peux pas m'attraper coyote
Though there may be blood on the tracks
Pourtant il pourrait y avoir du sang sur les pistes
There may be some bridges burning
Il pourrait y avoir certains ponts en feu
Behind our backs
Après notre passage
But I got my laundry on the backseat
Mais j'ai pris mes affaires (linge) sur le siège arrière
And an itinerary too
Et un itinéraire aussi
And don't you just wish that you could
Et n'espères-tu pas pouvoir
Make half of the speed I do
Aller deux fois moins vite que moi
Speed I do, speed I do, speed I do
Que moi, que moi, que moi
Speed I do, speed I do, speed I do
Que moi, que moi, que moi

Now i'm a speck on your horizon
Maintenant je suis à ton horizon une petite tache
Getting smaller fast
Qui diminue rapidement
An ambush wouldn't be surprising
Une embuscade ne serait pas surprenante
I hope it's better than your last
J'espère qu'elle est meilleure que la dernière

Once again the roadrunner
Encore une fois le roadrunner
Leaves the coyote in the dirt
Laisse le coyote dans la poussière
You've got another plan of action
Tu as trouvé un nouveau plan d'action
But we all know it ain't never gonna work
Mais nous savons tous qu'il ne marchera jamais
It must be hard having dog dreams
Cà doit être dur de faire des rêves de chien
That never come true
Qui ne se concrétisent jamais !
And don't you just wish that you could
Et n'espères-tu pas pouvoir
Make half of the speed I do
Aller deux fois moins vite que moi
Speed I do, speed I do, speed I do
Que moi, que moi, que moi
Speed I do, speed I do, speed I do
Que moi, que moi, que moi

 
Publié par 6052 2 3 5 le 30 octobre 2004 à 11h05.
Ragpicker's Dream (2002)
Chanteurs : Mark Knopfler

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

elgé Il y a 19 an(s) 8 mois à 11:21
6052 2 3 5 elgé :-D Bip Bip !! Que de souvenirs que ce pauvre coyote de dessin animé désespéremment ridiculisé par le roadrunner (oiseau coureur de chemins).

Mark Knopfler se voit bien en au volant de sa voiture (une CHRYSLER Road Runner ?!!) dans le désert poussiéreux. Mais il garde une tendresse pour ce pauvre chien du désert, looser éternel !!

N'hésitez pas à me proposer des corrections : j'ai peut-être pris qqs libertés sur cette chanson...

Pour les amoureux du roadrunner (l'oiseau , pas la voiture !) :
http://perso.wanadoo.fr/incont ournable/droite13.html
Caractères restants : 1000