Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You're All I Need To Get By» par Aretha Franklin

You're All I Need To Get By (Tu Es Tout Ce Dont J'ai Besoin Pour Passer Au Travers)

Like sweet morning dew I took one look at you
Comme la douce rosée matinale, je t'ai jetée un coup d'oeil
And it was plain to see you were my destiny
C'était simple à voir, tu étais ma destinée
With my arms open wide I threw away my pride
Avec mes bras grands ouverts, j'ai jeté ma fierté
I sacrificed for you, dedicated my life to you
J'ai sacrifié pour toi, dédié ma vie à toi
Like I would go where you lead
Comme si j'irais ou tu irais
I'll be right there in time of need
Je vais être là en temps de besoin
And when I lose my will you'll be there to push me up that hill
Et quand je perd ma volonté, tu seras là pour m'aider à remonter cette côte

(Chorus)
(Refrain)
There's no looking back for us
Il n'y a pas de retour en arrière pour nous
We've got each other's love and that's enough
Nous avons l'amour de chacun et c'est assez
Cause you're all I need to get by
Parce que tu es tout ce que j'ai besoin pour passer au travers

Like an eagle protects his nest for you I'll do my best
Comme un aigle qui protège son nid, pour toi je ferai de mon mieux
Stand by you like a tree and dare anybody who tries to move me
Être à tes côtés comme un arbre, et osez, n'importe qui, de me bouger
Darlin' in you I've found strength where I was torn down
Chérie en toi, j'ai trouver la force ou j'étais déchiré
I don't know what's in store but together we can open any door
Je ne sais pas ce qu'il y a dans le magasin mais ensemble nous pouvons ouvrir n'importe quel porte

Just do what's good for you I'll inspire you a little bit higher
Fais juste ce qui est bien pour toi, je vais t'inspirer un peu plus
I know you can make a wo-man out of soul that didn't have a goal
Je sais que tu peux faire d'une femme sans âme et sans aucun but
Cause we've got the right foundation and with the love
Parce que nous avons les bonnes fondations et avec l'amour
And determination
Et determination
You're all, you're all I want don't you know I do
Tu es tout, tu es tout ce que je veux ne sais-tu pas que je veux
All, all the joys under the sun wrapped up in to one
Tout, toutes les joies en dessous du soleil
You're all I need (3x)
Tu es tout ce dont j'ai besoin (3x)
Oh, to get by.
Oh, pour passer au traverss

 
Publié par 11956 4 4 6 le 27 octobre 2004 à 2h13.
30 Greatest Hits (1985)
Chanteurs : Aretha Franklin

Voir la vidéo de «You're All I Need To Get By»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Andy664 Il y a 19 an(s) 8 mois à 02:15
11956 4 4 6 Andy664 Voici une autre merveilleuse chanson de la queen du soul; Aretha! Si vous avez des corrections, allez-y.
leelee Il y a 19 an(s) 8 mois à 17:41
9725 3 4 6 leelee <3 J'adore cette chanson et la trad est très bien no problem :-D
Caractères restants : 1000