Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bike» par Pink Floyd

Bike (Le Vélo)

I've got a bike. You can ride it if you like.
J'ai un vélo. Tu peux en faire si tu veux.
It's got a basket, a bell that rings and
Y a un panier, une sonnette qui sonne et
Things to make it look good.
Des trucs pour le rendre beau.
I'd give it to you if I could, but I borrowed it.
Je te le donnerais bien si je pouvais, mais je l'ai prêté.
You're the kind of girl that fits in with my world.
Tu es le genre de fille qui va bien dans mon monde.
I'll give you anything, ev'rything if you want things.
Je te donnerais n'importe quoi, tout ce que tu veux si c'est ce que tu veux.
I've got a cloak. It's a bit of a joke.
J'ai une cape. Elle est trop rigolote.
There's a tear up the front. It's red and black.
Y a une déchirure à l'avant. Elle est rouge et noire.
I've had it for months.
Je l'ai depuis des mois.
If you think it could look good, then I guess it should.
Si tu penses que je serais bien avec, je suppose que c'est vrai.
You're the kind of girl that fits in with my world.
Tu es le genre de fille qui va bien dans mon monde
I'll give you anything, ev'rything if you want things.
Je te donnerais n'importe quoi, tout ce que tu veux si c'est ce que tu veux
I know a mouse, and he hasn't got a house.
Je connais une souris, et il n'a pas de maison.
I don't know why. I call him Gerald.
Je ne sais pas pourquoi. Je l'appelle Gerald.
He's getting rather old, but he's a good mouse.
Il est plutôt vieux, mais c'est une bonne souris.
You're the kind of girl that fits in with my world.
Tu es le genre de fille qui va bien dans mon monde.
I'll give you anything, ev'rything if you want things.
Je te donnerais n'importe quoi, tout ce que tu veux si c'est ce que tu veux.
I've got a clan of gingerbread men.
J'ai un tas de "gingerbread men".
Here a man, there a man, lots of gingerbread men.
En voilà un, là un autre, un paquet de "gingerbread men".
Take a couple if you wish. They're on the dish.
Prends en deux si tu veux. Ils sont sur le plat.
You're the kind of girl that fits in with my world.
Tu es le genre de fille qui va bien dans mon monde.
I'll give you anything, ev'rything if you want things.
Je te donnerais n'importe quoi, tout ce que tu veux si c'est ce que tu veux.
I know a room of musical tunes.
Je connais une chambre pleine d'airs musicaux.
Some rhyme, some ching. Most of them are clockwork.
Y en a qui riment, y en a qui s'entrechoquent. La plupart sont des mécanismes.
Let's go into the other room and make them work.
Allons dans l'autre chambre et faisons les marcher.

 
Publié par 6033 2 3 4 le 11 novembre 2004 à 20h46.
The Piper At The Gates Of Dawn (1967)
Chanteurs : Pink Floyd

Voir la vidéo de «Bike»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
psychopath_mushro0m Il y a 18 an(s) 10 mois à 00:05
5962 2 3 5 psychopath_mushro0m Site web haha elle est trop marrante ste toune la!!! 8-D 8-D rien de mieu pour remonté le moral.. lol
Psychedelik Orgasm Il y a 18 an(s) 10 mois à 21:41
5279 2 2 4 Psychedelik Orgasm magique <3 <3 Magnifique quoi qu'il en soit la periode ac syd barret dechire vraiment tout :-\ :-\ :-\
Tina Il y a 18 an(s) 9 mois à 20:17
5218 2 2 3 Tina campbell's soup can -> le vélo est une référence au type qui a inventé, par erreur, le LSD en essayant de fabriquer un remède contre l'asthme...il l'a testé sur lui avant de quitter son labo et est rentré chez lui en vélo...donc le premier trip de l'histoire a été fait par un type à vélo....
enfin je crois que c'est çà l'histoire...
Cristal,la poupée de Il y a 18 an(s) 9 mois à 19:56
5278 2 2 4 Cristal,la poupée de C'est mon album (si je puis dire) préféré.

Les plus vieux sont les meilleurs,avec Barett.

J'me revois bien chanter ça avec mon walkman devant un mec que je connaissais à peine pendant que je foxais mon cour de français.

Ça rend tellement joyeux des albums comme ça, dès que j'suis de mauvaise humeur j'écoute alone in the cloud all blue ou encore the gnome.

Pink Floyd c'est tellement magique,une ambiance tellement...psychiadélique,enivran te...

Vive Pink Floyd :-D
Speer Il y a 18 an(s) 5 mois à 17:45
5224 2 2 3 Speer Tout simplement incroyable, énorme ... Ta raison Cristal rien de tel pour passer la mauvaise humeur ... exept peut être "Caporal Clegg" mais personne la traduite ... :'-( Je le ferais bien, mais moi et l'anglais ... ^^ (vaudrais pas faire un erreur de tradcution surtout sur du Pink Floyd ^^ :-\ )
_tite_vevi_ Il y a 18 an(s) 3 mois à 04:31
5906 2 3 5 _tite_vevi_ Est Comme telement bonne ste toune la..sa yink pas dallure..:P:P!!! JLAIMEE (L)
DeadHead Il y a 18 an(s) à 20:28
5269 2 2 4 DeadHead Site web Dsl Tina mais c'est pas ca la vrie histoire! C'est juste que le scientifique a respiré des vapeur de lsd 25 en le synthétisant pis il est rentré chez lui en vélo (le trip la emmené un peu partout, comme dans la forêt!)
Tommie Il y a 17 an(s) 9 mois à 16:05
5280 2 2 4 Tommie Site web Et die que Syd est mort... :-( Shine on you, Syd, on t'oublie pas
WishUWereHere Il y a 11 an(s) 3 mois à 22:28
5486 2 2 5 WishUWereHere C'est sûr qu'on ne peut pas l'oublier :( ♫
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000