Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «El árbol Del Olvido» par Lhasa

El árbol Del Olvido (L'arbre De L'oubli)

En mi pago hay un árbol,
Sur ma terre il y a un arbre,
Que del olvido se llama,
Qui s'appelle l'arbre de l'oubli,
Donde van a consolarse,
Où vont se consoler,
Vidalita,
Petite vie,
Los moribundos del alma.
Les moribonds de l'âme.

Para no pensar en vos,
Pour ne pas penser à toi,
En el árbol del olvido,
Dans l'arbre de l'oubli,
Me acosté una nochecita,
Je me suis couchée une nuit,
Vidalita,
Petite vie,
Y me quedé bien dormida.
Et je m'y suis endormie.

Y al despertar de aquel sueño,
Et au sortir de ce rêve,
Pensaba en vos otra vez,
Je pensais une nouvelle fois à toi,
Pues me olvidé de olvidarte,
Car j'ai oublié de t'oublier,
Vidalita,
Petite vie,
En cuantito me acosté...
Quand je me suis couchée...

 
Publié par 5483 2 2 5 le 5 novembre 2004 à 21h46.
La Llorona (2001)
Chanteurs : Lhasa
Albums : La Llorona

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000