Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blinded No More» par Sonata Arctica

Blinded No More
(Je ne suis plus aveuglé)

Your pretty face seduced me, blinded me from how you used me
Ton joli visage m'a séduit, m'a aveuglé sur la manière dont tu te servais de moi
I walked the long way home, only to get hurt by you again
J'ai pris une longue route pour rentrer, seulement pour être à nouveau blessé par toi
The longest glance, oh, what illusions did I have of you ?
Le plus long des coups d'oeil, oh, quelles illusions avais-je de toi ?
A lone reflection splitting in two
Une réflexion solitaire se séparant en deux

You found all seven ways to keep me near, near within your reach
Tu as trouvé les sept manières de me garder à tes côtés, à ta portée
You sure knew how to harness love, but never made me more than want you
C'est sûr, tu savais comment exploiter l'amour, mais tu n'as jamais réussi à obtenir autre chose que mon désir
I'm not sorry, you will never get more out of me
Je ne suis pas désolé, tu n'obtiendras plus rien de moi
‘Cause I am blinded no more
Parce que je ne suis plus aveuglé

You sucked out my will to live
Tu as aspiré toute ma volonté de vivre
You gave me the crown, and killed…
Tu m'as donné la couronne, et m'a tué….
High road would have none to regret
Je n'aurais rien eu à regretter en prenant la route vers le ciel
Never left, I took the low road instead
Mais j'ai finalement pris le chemin vers l'abîme (1)

Love is a little death between two little lives, nothing more.
L'amour est une petite mort entre deux petites vies, rien de plus.
Now I have myself to live for…
Maintenant je n'ai que moi pour vivre...

You sucked out my will to live
Tu as aspiré toute ma volonté de vivre
You gave me the crown, and killed…
Tu m'as donné la couronne, et m'a tué….
High road would have none to regret
Je n'aurais rien eu à regretter en prenant la route vers le ciel/i]
Never left, I took the low road instead
Mais j'ai finalement pris le chemin vers l'abîme

(Chorus)
(Refrain)

Oooo, my life is out of my hands
Oooo, ma vie n'est plus entre mes mains
I always gave eternal love another chance…
J'ai toujours donné une autre chance à l'amour éternel…
Say the words, I wanna hear… all over again.
Dis les mots que je veux entendre… encore et encore.
Consuming love, my only reason…
L'amour consumé, ma seule raison…

Nothing is service free,
Tout a des conséquences,
Such things cannot be healed,
De telles choses ne peuvent être guéries,
That will do fine for me,
Ce sera excellent pour moi,
So come here, come, come, come…
Alors viens ici, viens, viens, viens…

And suck out my will to live
Et aspire toute ma volonté de vivre
You gave me the crown, and killed…
Tu m'as donné la couronne, et m'a tué….
High road would have none to regret
Je n'aurais rien eu à regretter en prenant la route vers le ciel
Never left, I took the low road instead
Mais j'ai finalement pris le chemin vers l'abîme

… in the same nightmare again…
… A nouveau, dans le même cauchemar …
…dark tunnel of love will never end
… Le sombre tunnel d'amour ne finira jamais...
…taken for granted again
… Pris pour acquis, à nouveau...
…too weak a man to say it is over, all over
… Trop faible pour dire que c'est terminé, que tout est fini...

(Chorus)
(Refrain)

We always seem to end up here and break a lance (2)
Il semblerait que nous nous arrêtions toujours ici et que nous nous confrontons
Ready to give eternal love another chance…
Prêts à donner une autre chance à l'amour éternel…
You say the words, I wanna hear…all over again.
Tu dis les mots que je veux entendre… encore et encore.
Lust is my all consuming reason…
Le désir est ma dernière raison consumée
Now take me again…
Maintenant reprends-moi...

Contenu modifié par Gabriella Gilgarmith
__________

(1) High road/low road : littéralement "route supérieure", "route vers le haut"/"route inférieure", "route vers le bas", ici à comprendre comme métaphore du Ciel et de l'Enfer
(2) To break a lance : confronter quelqu'un, rentrer en conflit avec quelqu'un

 
Publié par 8396 3 3 4 le 10 novembre 2004, 14:15.
Sonata Arctica
Chanteurs : Sonata Arctica

Voir la vidéo de «Blinded No More»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*Royal Red* Il y a 13 an(s) 8 mois à 15:48
8541 3 3 6 *Royal Red* Site web beautiful!!!!!!!!!!
les solo de gratte sont exelent!!
Lakixana Il y a 12 an(s) 6 mois à 22:26
5199 2 2 3 Lakixana c'est clair elle est trop joli
black *angel* Il y a 12 an(s) à 01:42
5562 2 2 6 black *angel* Site web telment trop beau !!!!!!!!!!!!!!!!! <3 <3 <3 je l'aime trop :-D :-D :-D vive sonata artica !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-° :-° :-° merci pour la traduction
[Little Dreamer] Il y a 11 an(s) 1 mois à 03:20
13408 4 4 6 [Little Dreamer] en live elle est tellement belle <3
Caractères restants : 1000