Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Where I've Been (feat. Eve)» par Mary J. Blige

Where I've Been (feat. Eve) (Où J'ai Été)

[Spoken]
[parlant]
(To all the youth in the world that thinks nobody understands...
(à tous les jeunes dans le monde qui pense que personne comprend...
Well I understand that)
Eh bien je comprends que)

[Chorus – repeat 2X's]
[Refrain X2]
It's been hard for me
Ça a été dur pour moi
Trying strugglin' in the streets
Essayant de lutter dans les rues
But where I've been- Is no longer where I'm at
Mais où j'ai été- n'est plus là où je suis
And where I'm going- Is not where I'm stoppin' at
Et où je vais- n'est plus là où je m'arrête

[Mary J Blige]
[Mary J Blige]
I grew up as a 70's baby
J'ai grandi comme un bébé des années 70
Brought up in poverty and sin
Élevée dans la pauvreté et le péché
Makin' jokes at the crazy lady
Je me moquais de la dame cinglé
Never acred how she was dealin' within
J'ai jamais su comment elle gérait tout ça
I knew all the words to
Je connaissais tous les mots de
Micheal Jackson's album as a kid
L'album de Michael Jackson comme un gamin
And when it came to the biggest crusher
Et quand ça avait abouti au plus grand béguin
No he wasn't my man
Non il était pas mon homme
At the age of seven years old
À l'âge de sept ans
A strange thing happened to me
Une chose étrange m'est arrivée
Before I even saw
Que j'avais même vu avant
My life had flashed before me
Ma vie avait défilé devant mes yeux
And I've got the mark to show
Et j'ai la marque pour montrer
And it became a thang of beauty
Et c'est devenu une marque de beauté
So I gotta let you know
Donc j'ai fini par vous laissez voir
That my life, that my life
Que ma vie, que ma vie

[Chorus repeat 3X's]
[Refrain X3]

[Mary J Blige]
[Mary J Blige]
Now mama's workin' hard all day
Maintenant maman travaille dur toute la journée
And she said this before she left home
Et elle a dit ça avant qu'elle quitte la maison
Take care of your little brother
Occupez vous de votre ptit frère
Have the place cleaned when I get home
L'endroit doit être nettoyé quand je rentrerai
All these priorities
Toutes ces priorités
Me and Tanya had to learn to be grown
Moi et Tanya avions du les apprendre pour être grandes
But at the time for me
Mais à ce moment là pour moi
Being grown had seemed so lone
Etre grande m'avais semblé si solitaire
Woke up and I'm seventeen
Je me suis réveillée et j'ai 17 ans
With nothing going for me
Et rien ne va pour moi
Except the fact that I sing
Sauf le fait que je chante
You know it hurts so much
Tu sais que ça fait vraiment mal
From all the sights that I've seen
De toutes les vues que j'ai vues
From abusin' the hole in trust
D'abuser du manque de confiance
You probably couldn't take some of things
Tu ne peux probablement pas prendre certaines choses
That I've lived in my life
Que j'ai vécu dans ma vie

[Chorus repeat 3X's]
[Refrain X3]

It's hard and the street's a jungle (I'm telling you, I'm telling you)
C'est dur et la rue est une jungle (je te le dis, je te le dis)
Especially with your pretty colors (I'm telling you, I'm telling you)
Surtout avec tes jolies couleurs (je te le dis, je te le dis)
So stay low and keep it humble (I'm telling you, I'm telling you)
Donc reste en bas et reste humble (je te le dis, je te le dis)
Black women hold it down, keep your feet on the ground
Les femmes noires maintiennent ça en place, garde les pieds sur terre
Black men keep searching and you'll be found
Les hommes noirs continuent à chercher et tu seras trouvés

[Chorus repeat 3X's]
[Refrain X2]

[Eve]
[Eve]
In this world of continuous bullshit and full clips
Dans ce monde de conneries continues et plein de clips
Seems all we have to pass down is being useless
Il semble que tout ce qu'on a à transmettre est inutile
Broken homes, babies all alone, parent's never there
Maisons cassées, les bébés tout seul, les parents sont jamais là
No food, no clothes to wear, anger everywhere
Pas de bouffe, pas de vétements à mettre, la colère partout
Ain't no values being taught, no productive thoughts
Y a plus aucune valeurs enseignées, aucune pensée productive
Jealousy rules the world, take shit at any cost
La jalousie gouverne le monde, prend la merde à n'importe quel prix
Gotta change our state of life, keep it worth livin'
On fini par changer notre état de vie, garde le ça vaut la peine de vivre
God gave us voices to speak and that's our way of givin'
Dieu nous a donné des voix pour parler et c'est notre façon de donner
It's so much bigger than the furs and the jewels
C'est tellement plus grand que les fourrures et les bijoux
What about encouragin' the youth to do well
Et encourager les jeunes à bien agir
What about givin' back- what about unifying
Et se rendre- et s'unifier
Shit we all black- get it together
Merde on est tous noirs- réunissons nous
Everybody's got their trials and tribulations
Chacun a ses épreuves et ses malheurs
Learn to change the negative to positive situations
Apprenez à changer le négatif en situation positive
Don't hold the lessons that you learn
Ne tenez pas compte des leçons que vous apprenez
Pass it on and except the blessings that could earn
Transmettez les et excluez les bénédictions qui pourraient mériter

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 8541 3 3 6 le 13 novembre 2004 à 22h09.
No More Drama (2001)
Chanteurs : Mary J. Blige
Albums : No More Drama

Voir la vidéo de «Where I've Been (feat. Eve)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000