Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Boy Looked At Johnny» par The Libertines

The Boy Looked At Johnny (Le Gars A Regardé Johnny)

The boy looked at Johnny and said
Le gars a regardé Johnny et a dit
"My word that was fun
"Ma parole, c'était drôle
When he did it with his hat on
Quand il a fait ça avec son chapeau sur la tête
Like in a saddle with his gun"
Comme sur une selle avec son pistolet"
We're in slow motion eating breakfast
Nous sommes au ralenti en train de petit-déjeuner
At the side view hotel
A l'hôtel du bord de mer
Oh slipping down fine
Oh glissant bien
Everything's going so well
Tout va tellement bien

New York city's very pretty in the night time
New York est très belle la nuit
But don't you miss Soho
Mais Soho ne te manque-t-il pas ?
Where everybody goes
Là où tout le monde chante
La de di la de di da diddy
La de di la de di da diddy

The boy looked at Johnny
Le gars a regardé Johnny
He said "Don't you know who I think I am ? "
Il a dit "Ne sais-tu pas qui je pense que je suis"
He said "I knew you once before"
Il a dit "Je t'ai connu avant"
Now I'm trying all I can
Maintenant je fais mon possible
Oh no no no no, no
Oh non non non non, non
Oh yeah yeah yeah yeah
Oh ouais ouais ouais ouais
No no no no no
Non non non non non
Yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais

 
Publié par 6024 2 3 4 le 23 novembre 2004 à 13h47.
Up The Bracket (2002)
Chanteurs : The Libertines

Voir la vidéo de «The Boy Looked At Johnny»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Fairy Kitty Il y a 19 an(s) 7 mois à 18:18
6943 2 4 6 Fairy Kitty Site web je connais pas la chanson mais en tout cas c'est bien traduit :)
outtathaway Il y a 19 an(s) 6 mois à 19:51
6730 2 4 5 outtathaway Cette chanson est dédiée a Johnny Borrel, maintenant chanteur de Razorlight et bassiste des libertines a 18ans :-D
Up_the_bracket! Il y a 19 an(s) à 11:21
5842 2 3 4 Up_the_bracket! Site web oui c'est une dbonne trad et cette chanson avec son refrain entetant
La de di la de di da diddy :-D <3
L3RuSSE Il y a 18 an(s) 1 mois à 22:38
5221 2 2 3 L3RuSSE PAS sur que Side View Hotel soit tres bien traduit...

Bon en fait j'en suis sur... Mais pour la traduction euh... L'hotel du du bord de mer ??? Side signifie ici plutot le bord, et bon... en angleterre ya que la mer pour avoir un bord...
Sy/stumble and fall Il y a 18 an(s) à 16:27
5832 2 3 4 Sy/stumble and fall c'est vrai pour Johnny Borrell en tout cas et c'est bien un super interet pour l'ecouter encore plus!!! dsl je dois trop aimer Johnny Borrell, Razorlight, Les Libs et la vie 8-D :-° <3 :-D :-D :-) :-P pfffioouuuuu
Yznyii Il y a 16 an(s) 11 mois à 14:27
5459 2 2 6 Yznyii Site web D'apres Wikipédia:
"Le split des Libertines a accouché de 4 groupes : Babyshambles avec Pete Doherty, Dirty Pretty Things avec Carl Barat et Gary Powell, Yeti avec John Hassal et Razorlight avec Johnny Borell. en vérité, Johnny Borell n'a pas vraiment participé à l'aventure des Libertines, qui n'ont pas aprécié ses talents de bassiste et lui ont fait vite savoir. Pete se moque même de lui dans la chanson The boy looked at Johnny."
Ca me brise le coeur de lire ça car j'aime Jonhy et encore plus de Pete ( <3 ), et je comprend pas vraiment pourquoi Pete ce moque de lui. :-(
Cocci14532 Il y a 16 an(s) 11 mois à 21:14
5223 2 2 3 Cocci14532 pete se moque de lui parce que si tu lis bien l'article de Wikipedia , le Johnny BOrrel a un melon enooooorme et il est trop sur de lui et tout... et puis Pte a le droit de se moquer de qui il veut :-D
yellowsubmarine Il y a 16 an(s) 1 mois à 23:09
6012 2 3 6 yellowsubmarine Site web Pour la petite histoire, le groupe aurai abandonné Jonny dans Soho . D'où le " ew York city's very pretty in the night time
But oh don't you miss Soho"
Caractères restants : 1000