Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «When Love Comes To Town (feat. B.B. King)» par U2

When Love Comes To Town (feat. B.B. King) (Quand L'amour Vient Dans La Ville)

I was a sailor, I was lost at sea
J'étais un marin, je m'étais perdu en mer
I was under the waves before love rescued me
J'étais sous les vagues avant que l'amour ne me sauve
I was a fighter, I could turn on a thread
J'étais un combattant, je pourrais allumer un fil
But I stand accused of the things I've said
Mais je suis accusé des choses que j'ai dites

[Chorus]
[Refrain]
When love comes to town
Quand l'amour vient dans la ville
I want to jump that train
Je veux prendre ce train(1)
When love comes to town
Quand l'amour vient dans la ville
I want to catch that flame
Je veux attraper cette flamme(2)
Maybe I was wrong to ever let you down
Peut-être que j'avais tord de toujours te laisser tomber
But I did what I did, before love came to town
Mais j'ai fais ce que j'ai fais, avant que l'amour ne vienne dans la ville

I used to make love under a red sunset
J'avais l'habitude de faire l'amour sous un coucher de soleil rouge
I was making promises I was soon to forget
J'avais fais des promesses que j'avais bientôt oubliées
She was pale as the lace of her wedding gown
Elle était pâle comme le lacet de ça robe de mariage
But I left her standing before love came to town
Mais je l'ai laissé debout avant que l'amour vienne dans la ville

I ran into a juke joint when I heard a guitar scream
J'ai courru dans un juke joint(3) quand j'ai entendu une guitare crier
The notes were turning blue
Les notes étaient devenues bleues
When I fell into a dream
Quand j'étais tomber dans un rêve
As the music played I saw my life turn around
Pendant que la musique jouait je voyais ma vie défiler autour de moi
That was the day before love came to town
C'étai le jour avant que l'amour vienne dans la ville

[Chorus]
[Refrain]

...
...

[Chorus]
[Refrain]

I was there when they crucified my Lord
J'étais là quand ils ont crucifié mon Seigneur
I held the scabbard when the soldier drew his sword
J'ai tenu le fourreau quand le soldat a brandi son épée
I threw the dice when they pierced his side
J'ai jeté les dés quand ils ont percé son côté
But I've seen love conquer the great divide
Mais j'ai vu l'amour conquérir la grande division(4)

[Chorus]
[Refrain]

(1) Le train renvoi à l'Ascension de Jesus

(2) La flamme est le Saint Esprit

(3) Les "juke joints" sont des sortes de clubs dans les quartiers noirs du delta du Mississippi où se joue du blues essentiellement.

(4) La grande division est ce qui nous sépare de Dieu

Cette song parle d'un pécheur(celui qui commet des péché pas celui qui pêche le poisson LOL) qui était "perdu" mais qui fut sauvé par le Christ et ses péchés ont été pardonnés.

 
Publié par 8470 3 3 5 le 23 novembre 2004 à 15h16.
Rattle And Hum (1988)
Chanteurs : U2

Voir la vidéo de «When Love Comes To Town (feat. B.B. King)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Teagan Il y a 19 an(s) 1 mois à 09:54
5309 2 2 4 Teagan Site web When love comes to town.. je le traduirais plutôt par "Quand l'amour s'installe", comme indiqué dans les sous-titres du DVD de Rattle And Hum, d'ailleurs.. je trouve que ça rend mieux. Même chose pour toutes les apparitions de l'expression, à toi de voir :-)
Vive U2 :-)
*...diTa...* Il y a 17 an(s) 1 mois à 12:07
7996 3 3 4 *...diTa...* Site web mein Gott...le rock se danse sur tout même sur cette chanson :-D
Caractères restants : 1000