Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Trip Through Your Wires» par U2

Trip Through Your Wires
(Trébuche dans tes fils)

In the distance
Au loin
She saw me coming
Elle m'a vu venir
I was calling out
J'étais en train d'appeler
I was calling out
J'étais en train d'appeler

Still shaking
Toujours tremblant
Still in pain
Toujours souffrant
You put me back together again
Tu as recollé les morceaux
I was cold
J'avais froid
And you clothed me, honey
Et tu m'as habillé, chérie
I was down
J'étais à terre
And you lifted me, honey
Et tu m'as remonté, chérie

Angel or devil
Ange ou démon
I was thirsty
J'étais assoiffé
And you weet my lips
Et tu as mouillé mes lèvres

You, I'm waiting for you
Toi, je t'attends
You, you set my desire
Toi, tu attises mes désirs
I trip through your wires
Je trébuche dans tes fils

I was broken, bent out of shape
J'étais cassé, hors service
I was naked in the clothes you made
J'étais nu dans les vêtements que tu avais confectionnés
My lips were dry, throat like rust
Mes lèvres étaient sèches, ma gorge comme rouillée
You gave me shelter
Tu m'as donné le remède
From the heat and the dust
De la chaleur et de la poussière
There's no more water in the well
Il n'y a plus d'eau dans le puits
No more water in the well
Plus d'eau dans le puits

Angel or devil
Ange ou démon
I was thirsty and you wept my lips
J'étais assoiffé et tu as mouillé mes lèvres

You, I'm waiting for you
Toi, je t'attends
You, You set my desire
Toi, tu attises mes désirs
I trip through your wires.
Je trébuche dans tes fils

Oh I need, oh I need
Oh j'ai besoin, oh j'ai besoin
Oh I need, oh I need it.
Oh j'ai besoin, j'en ai besoin
Oh I need, oh I need
Oh j'ai besoin, oh j'ai besoin
All I need, yeah, yeah!
Tout ce dont j'ai besoin, ouais, ouais!

Tonnerre, tonnerre sur la montagne
There's a rain cloud in the desert sky
Il y a un nuage de pluie dans le ciel désert
In the distance you saw me coming
Au loin tu m'as vu arriver
I was calling out
J'étais en train d'appeler
I was calling out
J'étais en train d'appeler

 
Publié par 15829 4 4 7 le 25 novembre 2004 à 23h17.
The Joshua Tree (1987)
Chanteurs : U2

Voir la vidéo de «Trip Through Your Wires»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Annyk Il y a 6 an(s) 2 mois à 22:56
5188 2 2 3 Annyk La première phrase de la chanson est "She said", elle a dit; Par ailleurs, "trip" veut dire "trébucher" et non pas "enclencher", donc la phrase veut dire 'j'ai trébuché sur tes fils électriques", ce n'est peut-être pas joli en français, mais c'est la traduction la meilleure, et dans la dernière strophe vous avez oublié avant la dernière strophe "I need x3" 3J'ai besoin" donc.
Caractères restants : 1000