Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Se Acaba» par David Bisbal

Se Acaba (Se Termine)

Cuando das amor de mas,
Quand tu donnes trop d'amour,
Cuando eliges por error
Quand tu choisis par erreur
Por error esperas la llamada
Par erreur tu attends l'appel
Cuando no dan mas el corazon de tanto amar
Quand le coeur ne donne plus de tellement aimer
Cuando das por equivocacion
Quand tu donnes par erreur

Cuando das amor de menos y exageras los olvidos
Quand tu ne donnes pas assez d'amour et tu exagères les oublis
Se pasan los detalles sin querer
On oublie les détails sans vouloir
Cuando falta voluntad de no se que
Quand la volonté de je ne sais quoi manque
Cuando no te enteras que se fue
Quand tu ne comprends pas qu'elle est partie

[Estribillo]
[Refrain]
Se acaba lo que a gritos fue un eterno amor
Se termine ce qu'avec des cris était un amour éternel
Como se acabo la primavera en el desierto
Comme s'est terminé le printemps dans le désert
Se murio de pena, la ilusion y la alegria
Il est mort de chagrin, l'illusion et la joie
Vino el desamor un dia entre los dos
Le manque d'affection vint un jour entre nous deux
Se acaba porque ya no aguanta mas la piel
Se termine parce que la peau ne supporte plus
Se acaba el dolor porque no habra dolor mas grande
Se termine la douleur parce qu'il n'y aura pas de douleur plus grande
Nos unio el amor, hoy nos unio el adios
L'amour nous a unit, aujourd'hui l'au revoir
Vino el desamor, entre tu y yo
Le manque d'affection vint, entre toi et moi

Cuando eliges con orgullo lo que es mio y lo que es tuyo,
Quand tu choisis avec fierté ce qui est à moi et ce qui est à toi,
Ya no es tuya la necesidad,
La nécessité n'est plus à toi
Cuando no hace falta hablar en todo el dia,
Quand il n'y a plus besoin de parler toute la journée
Cuando libre es tu unica verdad...
Quand libre es ta seule vérité…

[Estribillo]
[Refrain]
Se acaba lo que a gritos fue un eterno amor
Se termine ce qu'avec des cris était un amour éternel
Como se acabó la primavera en el desierto
Comme c'est terminé le printemps dans le désert
Se murió de pena, la ilusión y la alegria
Il est mort de chagrin, l'illusion et la joie
Vino el desamor un dia entre los dos
La manque d'affection vint un jour entre nous deux
Se acaba porque ya no aguanta mas la piel
Se termine parce que la peau ne supporte plus
Se acabó el dolor porque no habrá dolor mas grande
Se termine la douleur parce qu'il n'y aura pas de douleur plus grande
Nos unió el amor, hoy nos unió el adiós
L'amour nous a unit, aujourd'hui l'au revoir nous a unit
Vino el desamor, entre tu y yo
Le manque d'affection vint, entre toi et moi

 
Publié par 5424 2 2 6 le 27 novembre 2004 à 14h22.
Bulería (2004)
Chanteurs : David Bisbal
Albums : Bulería

Voir la vidéo de «Se Acaba»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000