Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Skellig» par Loreena McKennitt

Skellig (Skellig)

O light the candle, John
Oh allume la chandelle, John
The daylight has almost gone
La Lumière du jour est presque partie
The birds have sung their last
Les oiseaux ont fini de chanter
The bells call all to Mass
Les cloches appellent tout le monde à la Messe

Sit here by my side
Assieds toi à côté de moi
For the night is very long
Car la nuit est très longue
There's something I must tell
Il y a quelque chose que je dois te raconter
Before I pass along
Avant que je ne reparte

I joined the brotherhood
J'ai rejoint la Fraternité
My books were all to me
Mes livres étaient tout pour moi
I scribed the words of God
J'ai retranscrit les paroles de Dieu
And much of history
Et beaucoup de l'Histoire

Many a year was I
Maintes années y étais-je
Perched out upon the sea
Juché au dessus de la mer
The waves would wash my tears,
Les vagues laveraient mes larmes,
The wind, my memory
Le vent, ma mémoire

I'd hear the ocean breathe
J'entendais l'océan respirer
Exhale upon the shore
J'exhalais le rivage
I knew the tempest's blood
J'ai connu le sang de la tempête
Its wrath I would endure
Sa colère que j'endurerais

And so the years went by
Et ainsi les années sont passées
Within my rocky cell
A l'intérieur de ma cellule précaire
With only a mouse or a bird
Avec seulement une souris ou un oiseau
My friend, I loved them well
Mon ami, je les aimais bien

And so it came to pass
Et ainsi il vint à passer
I'd come here to Romani
Je venais ici à Romani
And many a year it look
Et maintes années il prit
Till I arrived here with thee
Jusqu'à ce que j'arrive ici avec toi

On dusty roads I walked
Sur les routes poussiéreuse je marchais
And over mountains high
Et sur les hautes montagnes
Through rivers running deep
Au travers des rivières profondes
Beneath the endless sky
Au dessous du ciel infini

Beneath these jasmine flowers
Au dessous de ces fleurs de jasmin
Admist these cypress trees
Parmi ces cyprès
I give you now my books
Je te donne maintenant mes livres
And all their mysteries
Et tout leurs mystères

Now take the hourglass
Maintenant prend le sablier
And turn it on its head
Et tourne le sur lui même
For when the sands are still
Et quand le sable ne s'écoulera plus
'Tis then you'll find me dead
C'est alors que tu me trouveras mort

O light the candle, John
Oh allume la chandelle, John
The daylight is almost gone
La Lumière du jour est presque partie
The birds have sung their last
Les oiseaux ont fini de chanter
The bells call all to mass
Les cloches appellent tout le monde à la Messe

 
Publié par 5360 2 2 5 le 7 décembre 2004 à 21h32.
The Book Of Secrets (1997)
Chanteurs : Loreena McKennitt

Voir la vidéo de «Skellig»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000