Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «First Straw» par 311

First Straw (Première Paille)

Oh a whole new way of looking at things
Oh une toute nouvelle façon de voir les choses
The way you react to phone rings
La façon dont tu réagis à la sonnerie du téléphone
The way it feels when you let it flow
La façon dont tu te sens quand tu te laisse aller

Sometimes I wonder just how it could be
Parfois je me demande comment sa pourrait être
To take care of it before we see
D'en prendre soin avant que l'on ne le voie
It off the rails
Hors du rail
I think that you should know
Je pense que tu devrais savoir

You never cease to amaze me
Tu n'arrête jamais de m'impressionner
You keep me from going crazy
Tu m'empêche de devenir fou
And that's one thing I know for sure
Et c'est une chose que je sais vraiment

Sometimes I see just how it all will be
Parfois je vois comment tout ça sera
To take care of it it's so easy
D'en prendre soin c'est tellement facile
The first straw
La première paille
And this I know for sure
Et ça je le sais vraiment

[Chorus]
[Refrain]
The first straw so small it seemed impossible
La première paille est tellement petite qu'elle semble impossible
The next straw vanished like shooting stars that fall
La prochaine paille a disparue comme une étoile filante qui tombe
The last straw there's no reason for getting there at all
La dernière paille il n'y a même pas de raison pour y aller

No reason to take it there at all
Pas de raison pour l'amener là
Yea
Ouai

The last straw can land in your mix
La dernière paille peut atterrir dans ton mélange
Your best day could be apocalypse
Ta meilleure journée peut être l'apocalypse
Nobody pay attention to the first straw
Personne ne porte attention à la première paille
It seems the last one is all we ever saw
Il semble que la dernière est la seule que l'on a vue

The first straws a metaphor I pick up myself
La première paille est une métaphore que j'ai choisie moi-même
It tells me something by showing me something else
Ça me dit quelque chose en m'en montrant une autre
I think that you should know
Je pense que tu devrais savoir

[Chorus]
[Refrain]

Everyone reacts when it gets to the weight of breaking the back
Tout le monde réagit quand le poids leur brise le dos
I won't let that be us cuz the loss I'd never get past
Je ne nous laisserai pas devenir ainsi parce que la perte ne passera jamais
Yea
Ouai

[Chorus][x2]
[Refrain][x2]

 
Publié par 6405 2 3 6 le 13 décembre 2004 à 14h26.
Greatest Hits '93-'03 (2004)
Chanteurs : 311

Voir la vidéo de «First Straw»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000